Quality Innovation StyleRange HoodExtractor de AireHotte de CuisiniereUser Manual ModelHHX7130Guide de l’UtilisateurHHX7130Manual del Usuario Mo
EnglishUse and CareAluminum FilterFor highest efficiency, this filter should be removed and cleaned periodically. Soak the filter in hot water and mild
EnglishTroubleshootingFan does not turn on (but light turns on).This is probably due to either a defective fan switch or a burned-out fan motor. Both
EnglishTHIS WARRANTY DOES NOT COVER:• Damages from improper installation• Damages from shipping• Damages from misuse, abuse, accident, alteration, l
Consignes de SecuriteAvertissement! Pour reduire le risque d’incendie, d’un shoc electrique, desblessures personelles, exercez toujours les precaution
4. Nettoyez les ventilateurs de ventilation frequemment. Ne permettez pas a la graisse de s’accumuler sur le ventilateur ou le filtre.Pour reduire
Table Des MatieresPageAccessoires ...14Prepar
Gardes de Securite ImportantesAvertissement: Debranchez la hotte avant d’entretenir.Avertissement: Pour reduire le risque d’incendie, des shocs elect
Preparations pour l’installationPour installer la Hotte, vous aurez besoin des outils et materiaux suivants.Remarque: Pour une installation facile deu
Préparation de la carrosserie pour le soutien de la hotteMontez la hotte de façon à ce que la base de la hotte soit entre 61 et 76 cm au-dessus de la
English1SAFETY PRECAUTIONSWarning! To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, alwaysexercise basic safety precautions, including
5. Attachez le conduit à la hotte.6. Montez temporairement la cheminée en inox et marquez le haut.7. Attachez le bras de serrage au mur à l’aide des v
DepanageLe ventilateur n’est pas en marche (la lumiere est allumee)Ceci est du probablement a un defectueux commutateur ou le ventilateur du moteur es
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS:Dommages dus a une mauvaise installationDommages survenus pendant le transportDommages dus a une mauvaise utilisation, un
PRECAUCIONESADVERTENCIA – Para reducir el riesgo a quemaduras, shock eléctrico,fuego, lesiones físicas o la excesiva exposición a la energía de microo
Para reducir el riesgo de lesiones físicas en caso de incendio:1. Nunca agarre o levante una cacerola o sartén ardiendo, usted puede quemarse2. No uti
ContenidosPÁGINAAccesorios...24Precauciones de seguridad importantes
Importantes Medidas de SeguridadCUIDADO! Desconecte el purificador de aire antes de realizar reparacionesCUIDADO! Para reducir el riesgo de shock eléc
Preparación para la instalaciónPara instalar la campana de cocina, necesitará las siguientes herramientas y materiales. Nota: Para que el procedimient
Preparación del gabinete para el soporte de la campanaColoque la campana de modo que la parte inferior de la misma esté entre 24" y 30" sobr
English23. Use proper-sized pans that correspond to the size of the stove, and the amount of food being cooked.4. Clean ventilation fans fr
5. Una el conducto con la campana. 6. Ubique temporalmente la chimenea de acero inoxidable y marque la parte superior. 7. Una la abrazadera de monta
Uso y CuidadoFiltro de AluminioPara una mayor eficiencia, este filtro debe retirarse y limpiarse con frecuencia. Sumerja el filtro en agua caliente y de
Problemas ComunesEl ventilador no enciende (pero la luz está encendida)Esto puede corresponder a defectos en la tecla de encendido o a que el motor fu
ESTA GARANTIA NO ALCANZA LO SIGUIENTE:Daños por instalación inadecuada Daños en el embarque.Daños por desuso, accidente, abuso, alteración, falta de c
IMPORTANTDo Not Return This Product To The StoreIf you have a problem with this product, please contact the“Haier Customer Satisfaction Center” at 1-8
EnglishTable Of ContentsPAGESafety Precautions...1-2Acc
EnglishImportant SafeguardsWARNING Disconnect the range hood from power supply before servicing.WARNING To reduce the risk of fire or electric shock o
EnglishInstallation PreparationTo install this range hood, you will need the following tools and materials:Note: This procedure will require 2 people
EnglishCabinet Preparation for Hood SupportMount the hood so that the bottom of the hood is between 24"-30" above the stovetop.Warning! Whe
English5. Attach the ducting to the hood.6. Temporarily mount the stainless steel chimmey and mark the top.7. Attach the mounting clamp to the wall wi
Comments to this Manuals