AFL631CBAFL631CSAFD631CXAFD631CBAFD631CSAFD630IXAFD630IBAFD630ISAFT630IXAFT630IBCFE533CWCFE533AWCFE633CWCFL533CBCFL533CSCFL533ABCFL533ASCFL633CBCFL633
Placing environmentLeveling of the cabinetThe refrigerator should be placed on a flat andsolid surface. If the refrigerator is placed on apedestal, fl
Introduzione alle funzioni dell'apparecchio3 Modello:Pannello di controlloA1 Interruttore di accensione/spegnimento del vanofrigoriferoA2 Tasto d
Introduzione alle funzioni dell'apparecchioRefrigerazione massimaPremere il tasto A2 fino a che l'icona B lampeggia. Poi premere il tasto A5
Introduzione alle funzioni dell'apparecchioPremere e tenere premuto il tasto A6 per 3 secondi, il pannello del display si spegnerà e il frigorife
Informazioni sul vano frigoriferoöSebbene la temperatura in molte zone del vano frigorifero possaessere impostata tra 0 e 10 , si sconsigliano interva
Informazioni sulla conservazione in frigoriferoUso del ripiano estraibileLa fig. mostra il ripiano estraibile una volta esteso; su diesso è possibile
Precauzioni di conservazione in frigoriferoPrima di conservarli in frigorifero i cibi caldidovrebbero essere lasciati raffreddare fino ache raggiungan
Consigli sulla conservazione degli alimenti nel vano frigoriferoPrima dell'introduzione in frigorifero,tagliare le foglie di rape, ravanelli e al
Precauzioni di conservazione nel congelatoreNon dovrebbe essere introdotto infrigorifero cibo caldo, che andrebbe invecelasciato raffreddare fino a ch
Istruzioni d'uso dell'apparecchio per produrre cubetti dighiaccio (solo per i modelli che ne sono provvisti)21Operazioni preparatorie prima
Sbrinamento - PuliziaSbrinare il congelatoreIl congelatore si sbrina automaticamente. Non sono necessarie operazionimanuali.PuliziaIl frigorifero andr
Preparation prior to useRemove all package partsPlease also remove the foam base and the adhesive tape fixing accessories.Check accompanying accessori
Cessazione dell'utilizzoProvvedimenti per interrompere l'erogazione di correnteAnche in estate è possibile conservare il cibo in frigorifero
Riparazione guastiPrima di chiamare il servizio assistenza, leggere la seguente tabella dedicata alla riparazione di guasti.Ciò consente di risparmiar
Riparazione guastiProblemi Cause SoluzioniTemperatura troppo elevataLa temperatura nelvano frigorifero è troppoelevata mentre quelladel congelatore va
Riparazione guastiProblemi Cause SoluzioniSe si avvertonoSegnali acusticiLo sportello del vanofrigorifero è aperto.Si è impostata unatemperatura tropp
Tabla de contenidoAntes de utilizar el frigoríficoInstrucciones de utilizaciónMantenimientoPrincipales características...
Principales característicasFabricador de hielo automático y extraíble (sólo disponible enalgunos modelos).La puerta del congelador se encuentra reempl
Descripción de los componentesModelos:Sección de almacenamientodel frigoríficoPanel de visualizaciónEstanteSoporte de alambrepara botellas de vinoTapa
Descripción de los diferentes componentesModelos:Panel devisualizaciónEstanteSoporte de alambrepara vinosTapa del compartimientopara mantener los prod
El frigorífico funciona con una fuente dealimentación de 220-240VAC/50Hz. Unafluctuación de voltaje anormal puede hacerque el frigorífico no encienda,
Preparation prior to useConnection to power supplyWhen the refrigerator is connected to power supply, the fridge temperature and freezertemperature ar
Nunca almacene en el frigorífico materialesinflamables, explosivos o corrosivos.No almacene en el frigorífico medicamentos,bacterias o agentes químico
Abra/cierre las puertas sólo utilizando lostiradores. El espacio entre las dos puertas yentre las puertas y los cajones es sumamentepequeño. Con el fi
Nivelación del frigoríficoSe deberá colocar el frigorífico sobre unasuperficie lisa y sólida. Si se coloca elfrigorífico sobre una base, se deberá uti
Extraiga todas las partes del embalaje.También extraiga la base de goma y la cinta adhesiva que sujeta a los accesorios.Revise los accesorios y la doc
Conexión con la fuente de alimentaciónCuando se conecta el frigorífico a la fuente de alimentación, se establece latemperatura de del frigorífico y la
1 Modelos: CFE533CW/CFE533AW/CFE633CW10Presentación de las funcionesPanel de controlBotón ‘súper enfriamiento’Perilla de configuraciónde la temperatur
Alarma de sobretemperaturaCuando la temperatura del compartimiento de almacenamiento del congelador aumente a un valordeterminado, el indicador de súp
12Presentación de las funcionesConfiguración de la temperatura de almacenamiento del congeladorPresione el botón “A6” o “A7” para establecer la temper
A1 Encendido/Apagado de la sección dealmacenamiento de la heladeraA2 Botón MenúA3 Subir temperaturaA4 Bajar temperaturaA5 Botón de confirmaciónA6 ENCE
14Presentación de las funcionesEnfriamiento rápidoPresione el botón “A2” hasta que el icono “B” comience a parpadear. Luego, presione el botón “A5” pa
Function introduction1 Models: CFE533CW/CFE533AW/CFE633CWControl panelSuper cooling buttonFridge storagetemperaturesetup knobPowerIndicatorFreezer sto
Por favor, coloque en la sección de almacenamiento del frigorífico aquellosalimentos que desea almacenar durante períodos cortos o para consumo diario
Utilización del estante plegableLa ilustración muestra al estante extendido en el cual puedecolocar los envases de los alimentos de menor altura.La il
Se deberá enfriar los alimentos calientes atemperatura ambiente antes de almacenarlosen el frigorífico.Limpie los alimentos y seque cualquier gotaque
En el caso de nabos, rábanos y otrosvegetales similares, corte las hojas antesde almacenarlos a fin de evitar que losnutrientes sean absorbidos por la
Hot food should not be stored in therefrigerator until it has cooled down toroom temperatureLos alimentos cortados en porcionespequeñas se congelarán
Instrucciones antes de utilizar el fabricador de hieloCorte la tubería de agua a la longitud deseada asegurándose de que no quede doblada en forma exc
Utilización del filtro de limpieza (sólo disponible en algunos modelos)La vida útil del filtro de limpieza es de 5 a 6 años. Sin embargo,debido a que
Medidas a tomar durante un corte de energíaIncluso en verano, los alimentos pueden ser almacenados en elfrigorífico durante algunas horas después de u
ProblemaCausa SoluciónFuncionamiento del frigoríficoEl compresorno funciona.El frigorífico se encuentraen el ciclo de descongelación.El frigorífico no
Problema Causa SoluciónTemperatura demasiado altaLa temperatura delcompartimiento dealmacenamiento de el frigoríficoes demasiado alta mientras que lat
Function introductionWhen the temperature in the freezer storage compartment rises to a certain value, the Super Freezeindicator will flash and the bu
Problema Causa SoluciónSi escuchaPitidos.La puerta del compartimiento dealmacenamiento de el frigorífico seencuentra abierta.La temperatura del congel
ÍndiceAntes de utilizarInstruções para utilizaçãoManutençãoPrincipais características ...
Principais característicasFazedor de gelo automático amovível (apenas nalguns modelos)Compartimento para guardar produtos frescos a zero graus.A porta
Descrição dos vários componentesModelos:Compartimentosdo frigoríficoPainel de controloPrateleiraSuporte metálicopara garrafasTampa do compartimentopar
Descrição dos vários componentesModelos:Painel de controloPrateleiraSuporte metálicoparaTampa do compartimentopara produtos frescosCaixa de legumesCai
Normas de segurançaO combinado utiliza uma alimentação a.c.220-240 V/50 Hz. Uma flutuação anómalaem termos da voltagem pode fazer com que ocombinado n
Normas de segurançaNunca guarde materiais inflamáveis,explosivos ou corrosivos no combinado.Não guarde medicamentos, bactérias ouagentes químicos no c
Normas de segurançaAbra e feche as portas utilizando apenas aspegas. O espaço existente entre as duasportas e entre estas e a estrutura externa docomb
Colocação do combinadoNivelação do combinadoO combinado deve ser colocado sobre umasuperfície plana e sólida. Se o combinadofor colocado sobre uma pla
Preparar o combinado antes de o usarRemova todos os materiais de embalamentoRemova também a esponjaeafitaadesiva que prendem osacessórios.Verifique os
Function introductionFreezing storage temperature setupSuper coolingSuper freezingHoliday functionDisplay controlDoor open alarmingOver temperature al
Preparar o combinado antes de o usarLigação à fonte de alimentaçãoQuando o combinado for ligado à fonte de alimentação, as temperaturas dofrigorífico
Apresentação das funções1 Modelos: CFE533CW/CFE533AW/CFE633CW/Painel de controloBotão da funçãode super congelaçãoBotão paraconfiguraçãoda temperatura
Apresentação das funçõesAlarme de porta abertaAlarme de subida da temperaturaQuando a temperatura no congelador sobe para um determinado valor, o indi
Apresentação das funçõesConfiguração da temperatura do congeladorSuper refrigeraçãoSuper congelaçãoFunção FériasPainel de controloAlarme de porta aber
Apresentação das funções3 Modelo: AFD631CX/AFD631CB/AFD631CS/AFD630IX/AFD630IB/AFD630ISPainel de controloA1 Botão para ligar/desligar a parte dofrigor
Apresentação das funçõesFunção de super refrigeraçãoFunção FériasFunção de super congelaçãoFunção de gelo (apenas nos modelos com capacidade para faze
trabalhar. Mantenha novamente premido o botão A6 durante 3 segundos para ligar o painel de controlo epara que o combinado comece a funcionar normalmen
Acerca do frigoríficoColoque no frigorífico os alimentos que pretende guardar porcurtos períodos de tempo ou para consumo diário.Embora a temperatura
Acerca dos vários compartimentos do frigoríficoUtilização da prateleira dobrávelA fig. mostra a prateleira depois desta ter sido desdobrada.Esta pode
Precauções ao guardar alimentos no frigoríficoDeixe os alimentos quentes arrefecerematé atingirem a temperatura ambienteantes de os guardar no combina
Function introductionPress and hold key A10 for 3 seconds, corresponding indicator will go off, the display panel will go offand the refrigerator will
Sugestões para guardar os alimentos no frigoríficoAo guardar nabos, rabanetes e outroslegumes semelhantes corte as folhaspara evitar que os nutrientes
Precauções ao guardar alimentos no congeladorOs alimentos quentes devem serarrefecidos até atingirem a temperaturaambiente antes de serem guardados no
Instruções para fazer gelo (apenas nos modelos com função para fazer gelo)Preparativos antes de usar a função de fazer geloCorte o tubo da água para o
Descongelar e limparDescongelar o congeladorLimpezaO congelador descongela automaticamente. Não é necessária qualquerintervenção por parte do utilizad
Desligar o combinadoMedidas em caso de corte de energiaMesmo no Verão, os alimentos podem ser guardados nocombiando por algumas horas após um corte de
Resolução de problemasAntes de pedir assistência, leia a seguinte informação para resolução de problemas. Estapode poupar-lhe tempo e dinheiro. A tabe
Resolução de problemasProblema Causas SoluçõesTemperatura muito altaA temperatura nofrigorífico é muito altaenquanto que atemperatura nocongelador est
Resolução de problemasProblema Causas SoluçõesSe ouvirAvisos sonorosA porta do frigorífico estáaberta.A temperatura docongelador está muito alta.Feche
InhoudsopgaveLees deze handleiding nauwkeurig voordat u het toestel gebruikt.Bewaar deze handleiding voor latere naslag.Bekijk het toestel zelf voor h
Function introduction14Fridge storage temperature setupPress key A2 until icon D flashes. Then, press key A3 or A4 to set the temperature. The refrige
Belangrijkste kenmerkenVerwijderbare automatische ijsmaker (op sommige modellen).De deur van de vriezer is vervangen door twee laden. Dit geeftbetere
Beschrijving van de verschillende onderdelenModellen:Opslagruimtevan koelkastBeeldschermSchapWijnrekKlep van vershoudvakVershoudvakGroentevakKlep van
Beschrijving van de onderdelenModellen:BeeldschermSchapWijnfleshouderDeksel van vershoudvakGroentelaOmdraaivak (meteierrek)Rek in omdraaivakBotervakMi
VeiligheidsmaatregelenDe koelkast werk op een netvoeding van 220-240V/50Hz. Abnormale spanningswisselingenkunnen tot gevolg hebben dat de kelkast niet
VeiligheidsmaatregelenBewaar geen ontvlambare stoffen, explosievenen corroderende materialen in de koelkast.Sla geen medicijnen, bacteriële of chemisc
VeiligheidsmaatregelenOpen en sluit de deur alleen met het handvat.Er is een heel nauwe opening tussen de tweedeuren en tussen de deuren en de kast. S
PlaatsingDe kast horizontal stellenDe koelkast moet op een stevige, vlakkeondergrond worden gezet. Staat de koelkast opeen voetstuk, dan moeten er vla
Voorbereiding voor gebruikVerwijder alle onderdelen van de verpakkingVerwijder ook het schuim en het plakband waarmee toebehoren zijn bevestigd.Contro
Voorbereiding voor gebruikAansluiting op het lichtnetIs de koelkast op het lichtnet aangesloten, dan worden de temperatuur van het koelvaken het vries
Inleiding tot de functies1 Modellen:BedieningspaneelCFE533CW/CFE533AW/CFE633CWSuper koelknopInstelknop vantemperatuur inkoelvakControlelampjeInstelkno
Function introduction15Over temperature alarmingSwitching off the fridge storage compartmentSwitching off the refrigeratorError indicationWhen the tem
Inleiding tot de functiesAlarm bij overtemperatuurStijgt de temperatuur in het vriesvak boven een zekere waarde, dan gaat het supervrieslampjeknippere
Inleiding tot de functiesInstelling van de vriestemperatuurDruk op knop A6 of A7 om de vriestemperatuur in te stellen. De vriestemperatuur loopt van -
Inleiding tot de functies3 Model:BedieningspaneelAFD631CX/AFD631CB/AFD631CS/AFD630IX/AFD630IB/AFD630ISA1 De opslagruimte van de koelkast in- enuitscha
Inleiding tot de functiesSnel koelenDruk op knop A2 tot pictogram B knippert. Druk daarna op A5 om de snelle koelfunctie te bevestigen.Pictogram B gaa
Over de opslagruimte in de koelkastVoedsel dat kortstondig wordt opgeslagen of dagelijksgeconsumeerd wordt, legt u in het opslagvak van de koelkast:In
16Over de opslagruimte in de koelkastGebruik van het wegklapbare schapAfb. toont hoe het wegklapbare schap is uitgetrokken zodatu er lagere bakken met
Maatregelen bij opslag in het koelvakWarm voedsel moet afkoelen totkamertemperatuur voordat u het inde koelkastzet.Maak het voedsel schoon en droog vo
Tips bij het bewaren van voedsel in het koelvakVan rapen, radijzen en soortgelijkegroenten snijdt u eerst het loof af zodat devoedingsstoffen niet doo
Waarschuwingen voor opslag in het vriesvakHeet voedsel moet niet in de koelkastworden gelegd voordat het totkamertemperatuur is afgekoeldVoedsel dat i
Instructies voor de ijsmaker (alleen voor modellen met een ijsmaker)Voorbereidingen voor gebruik van de ijsmakerSnij de waterpijp tot de gewenste leng
About the fridge storage compartmentPlease put the food to be stored for short period or for dailyconsumption in the fridge storage compartment:Althou
Ontdooien ·SchoonmakenDe vriezer ontdooienDe vriezer ontdooit automatisch. U hoedt niets te doen.SchoonmakenDe koelkast moet geregeld schoon worden ge
Het gebruik beëindigenMaatregelingen bij stroomstoringenZelfs in de zomer mag voedsel tijdens een stroomstoring van eenpaar uur in de koelkast blijven
Problemen oplossenVoordat u om hulp roept, leest u de volgende tabel met problemen en oplossingen. Dit kan u tijden geld besparen. De tabel bevat veel
Problemen oplossenProbleem Oorzaak OplossingTe hoge temperatuurDe temperatuur in hetkoelvak is te hoog ende temperatuur in hetvriesvak is goedDe koelt
Problemen oplossenProbleem Oorzaak OplossingU hoortPiepjesDe deur van het koelvakis open.De temperatuur in devriezer is te hoog.Sluit de deur of zet h
0060506447
About the fridge storage compartmentUse of the foldaway shelfFig. shows the extended state of the foldaway shelf in whichyou can put lower food contai
Fridge storage precautionsHot foods must be cooled to roomtemperature before storing in the refrigerator.Clean the food and dry any droplets on itbefo
Tips on food storage in the fridge storage compartmentFor turnip radish and other similarvegetables, please cut off their leavesbefore storage so as t
Freezer storage precautionsHot food should not be stored in therefrigerator until it has cooled down toroom temperatureFood cut into small portions wi
Icemaker use instructions (only on models with an icemaker)Preparations before using the icemakerCut the water pipe to desired length while ensuring i
Defrosting ·CleaningDefrosting the freezerThe freezer defrosts automatically. No manual operation is needed.CleaningThe refrigerator should be cleaned
Stopping useMeasures on power interruptionEven in summer, food may be stored in the refrigerator for a fewhours after a power interruption. If a power
TroubleshootingBefore calling for service, please read the following troubleshooting table first. This can saveboth your time and money. The table con
TroubleshootingProblems Causes SolutionsToo high temperatureThe temperature in thefridge storagecompartment is toohigh while thetemperature in thefree
TroubleshootingProblems Causes SolutionsIf you hearBeepsThe fridge storagecompartment door is open.The temperature in thefreezer is too high.Close the
Table of ContentsBefore useUse instructionsMaintenanceKey features...1Description of various compo
InhaltVor dem EinschaltenBedienungshinweiseWartungHauptmerkmale...1Beschreibung d
HauptmerkmaleEntnehmbarer automatischer Eisbereiter (nur bei bestimmten Modellen).Die Gefrierbereichtür wird durch zwei Einschübe ersetzt. Dadurch kön
Beschreibung der GeräteteileModelle:KühlfachDisplayAblageWeinflaschenhalterDeckel FrischhalteboxFrischhalteboxGemüsefachDeckel GemüsefachKlappfach(ein
Beschreibung der verschiedenen KomponentenModelle:DisplayAblageWeinflaschenhalterDeckelFrischhaltebehälterGemüsefachSchwenkbehälter(mit Eierablage)Sch
SicherheitshinweiseIhr Kühlschrank arbeitet mit 220 bis 240 VWechselspannung, 50 Hz. Bei starkenSpannungsschwankungen kann es vorkommen,dass der Kühls
SicherheitshinweiseLagern Sie niemals brennbare, explosive oderätzende Substanzen im Kühlschrank.Lagern Sie keine Medikamente, bakteriellverseuchte Su
SicherheitshinweiseBenutzen Sie die Griffe zum Öffnen und Schließender Türen. Der Spalt zwischen den beiden Türenund zwischen Türen und Gehäuse ist se
AufstellungsortGerade aufstellenIhr Kühlschrank sollte auf einer ebenen undstabilen Unterlage aufgestellt werden. Falls Sieden Kühlschrank auf einem S
Vorbereitungen vor dem EinschaltenEntfernen Sie sämtliches VerpackungsmaterialEntfernen Sie bitte auch den Schaumstoffsockel und die Klebebänder,mit d
Key FeaturesôôôôôôôôôôôôôRemovable automatic icemaker (only on some models).The freezer door is replaced by two drawers. This can better facilitate fo
Vorbereitungen vor dem EinschaltenStromanschlussWenn der Kühlschrank mit der Stromversorgung verbunden wird, werden die Temperaturenvon Kühlbereich un
Funktionsbeschreibung1 Modelle:BedienfeldSchnellgefrieren-TasteKühltemperatur-EinstellknopfBetriebsanzeigeGefriertemperatur-EinstellknopfErstes Einsch
FunktionsbeschreibungWenn Sie den Kühlbereichtemperatur-Einstellknopf auf die „Urlaub“-Position einstellen, wird dieUrlaubsfunktion des Kühlbereiches
FunktionsbeschreibungGefriertemperatur einstellenStellen Sie die gewünschte Gefriertemperatur mit den Tasten A6 und A7 ein. Die Gefriertemperaturkann
Kühlbereich abschaltenKühlschrank abschaltenFehleranzeigeHalten Sie die Taste A1 3 Sekunden lang gedrückt - der entsprechende Indikator erlischt, derK
Funktionen und BedienungInbetriebnahmeWenn der Kühlschrank zum ersten Mal eingeschaltet wird, leuchtet das Symbol G. DieKühlschranktemperaturanzeige z
Funktionen und BedienungAnzeigeTür-Offen-AlarmÜbertemperaturalarmKühlfach ausschaltenKühlschrank ausschaltenFehleranzeigeDie Anzeige wird 1 Minute nac
Über das KühlfachBitte bewahren Sie Nahrungsmittel, die für eine kurze Zeit oder fürden täglichen Gebrauch aufbewahrt werden sollen, im Kühlfach auf.O
Über das KühlfachZusammenklappbares RegalAbbild zeigt das ausgeklappte Regal, in das Sie niedrigeNahrungsmittelbehälter stellen können.Abbild zeigt da
Hinweise zum Lagern von Lebensmitteln im KühlbereichHeiße Lebensmittel müssen aufRaumtemperatur abgekühlt sein, bevor sie inden Kühlschrank gegeben we
Description of various componentsFridge storagecompartmentDisplay panelShelfWire wine holderFresh keeping box coverFresh keeping boxCrisperCrisper cov
Tipps zum Lagern von Lebensmitteln im KühlbereichBei Rüben, Radieschen und ähnlichenGemüsesorten schneiden Sie bitte zuvor dieBlätter ab, damit die Nä
Hinweise zum Lagern von Lebensmitteln im GefrierbereichHeiße Lebensmittel sollten erst dann in dasGefrierfach gegeben werden, wenn sie aufRaumtemperat
Bedienungshinweise zum Eisbereiter (nur bei Modellen mit Eisbereiter)Vorbereitungen vor dem Einsatz des EisbereitersSchneiden Sie den Wasserschlauch a
Abtauen und reinigenGefrierbereich abtauenDer Gefrierbereich taut automatisch ab. Sie müssen nichts weiterunternehmen.ReinigungIhr Kühlschrank sollte
BetriebsunterbrechungHinweise zu StromausfällenBei Stromausfällen halten sich Lebensmittel auch im Sommereinige Stunden im Kühlschrank. Falls ein Stro
ProblemlösungBitte lesen Sie die folgende Tabelle zur Problemlösung, bevor Sie sich an den Kundendienstwenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. I
lDer Geschmack wirddurch Gerüche im Kühl-oder Gefrierbereichbeeinflusst.Dem Eisbereiter wurdekein frisches Wasserzugeführt.Die Eiswürfel wurden zulang
Unangenehme Gerüche im KühlschrankDer Innenraum desKühlschranks istverschmutzt.Akustische SignalePieptöneDie Tür desKühlbereiches steht offen.DieGefri
Table des matièresAvant utilisationInstructions d'utilisationMaintenanceRéponse aux questions, service après-venteCaractéristiques principales ..
Descriptions of various componentsModels:Display panelShelfWire wine holderFresh keeping box coverCrisperTurnover box(including egg box)Turnover box r
Caractéristiques principalesDistributeur de glace amovible (sur certains modèles uniquement).La porte du freezer est replacée par deux tiroirs. Ceci f
Description des divers élémentsModèles :Compartimentdu réfrigérateurBandeau decommandesÉtagèreSupport debouteilles de vinPorte du compartimentdes alim
Description des différents composantsModèles :Panneau d'affichageClayettePorte bouteilles devins en fil métalliqueCouvercle de la boîtede conserv
Précautions relatives à la sécuritéLe réfrigérateur fonctionne via unealimentation électrique de 220-240VAC/50Hz.Une variation de tension anormale peu
Précautions relatives à la sécuritéNe stockez jamais de matériaux inflammables,explosifs ou corrosifs dans le réfrigérateur.Ne stockez pas de médicame
Précautions relatives à la sécuritéOuvrez/fermez les portes uniquement par lespoignées. Le jeu entre les deux portes, et entreles portes et l'enc
Environnement de positionnementMise à niveau de l'enceinteLe réfrigérateur doit toujours être place sur unesurface plane et solide. Si le réfrigé
Préparation à l'utilisationEnlevez toutes les pièces d'emballageVeuillez également enlever l'embase en mousse et les rubans adhésifs qu
Préparation à l'utilisationBranchement à l'alimentation électriqueLorsque le réfrigérateur est relié à l'alimentation électrique, la te
Présentation des fonctions1 Modèles : CFE533CW/CFE533AW/CFE633CWPanneau de commandeBouton super froidBouton de réglagede la températuredu stockage dan
Safety precautionsThe refrigerator is operated through a 220-240VAC/50Hz power supply. Abnormalvoltage fluctuation may cause the refrigeratorto fail t
Présentation des fonctionsAlarme de sur-températureLorsque la température dans le compartiment stockage du freezer devient supérieure à une certaineva
Présentation des fonctionsRéglage de la température du stockage dans le freezerAppuyez sur la touche A6 ou A7 pour régler la température de stockage d
Présentation des fonctions3 Modèle :Panneau de commandesAFD631CB/AFD631CS/AFD630IX/AFD630IB/AFD630ISA1 Interrupteur pour le compartiment duréfrigérate
Présentation des fonctionsRefroidissement rapideAppuyez sur le bouton A2 jusqu'à ce que le voyant B clignote. Appuyez ensuite sur le bouton A5pou
Présentation des fonctionsd'affichage s'allume et le réfrigérateur reprend son fonctionnement normal. Cette fonction n'est passimilaire
À propos du compartiment du réfrigérateurVeuillez mettre les aliments à garder au froid pendant unecourte durée ou pour votre consommation quotidienne
À propos du compartiment du réfrigérateurUtilisation de l'étagère escamotableLa Fig. illustre l'étagère dépliée dans laquellevous pouvez met
Précautions concernant le stockage d'aliments au réfrigérateurLes aliments chauds doivent être refroidis àtempérature ambiante avant d'être
Conseils concernant le stockage d'aliments dans le compartiment destockage du réfrigérateurPour le radis navet et les autres légumessemblables, v
Précautions concernant le stockage d'aliments au freezerLes aliments chauds ne doivent pas êtrestockés dans le réfrigérateur avant qu'ilsn&a
Safety precautionsNever store inflammables, explosives orcorrosive materials in the refrigerator.Do not store medicines, bacteria or chemicalagents in
Instructions concernant le distributeur de glace (sur modèles àdistributeur de glace uniquement).Préparations avant d'utiliser le distributeur de
Dégivrage - nettoyageDégivrer le freezerLe freezer se dégivre automatiquement. Aucune opération manuelle n'estnécessaire.NettoyageLe réfrigérateu
Arrêter d'utiliserMesures concernant la coupure de l'alimentationMême en été, les aliments peuvent être stockés dans leréfrigérateur pendant
DépannageAvant de demander de l'assistance, veuillez d'abord lire le tableau suivant de résolution desproblèmes. Cela peut vous épargner du
DépannageProblèmes Causes SolutionsTempérature trop élevéeLa température dansle compartiment destockage du frigo esttrop élevée alors quecelle dans le
DépannageProblèmes Causes SolutionsSi vous entendezDes bipslLa porte ducompartiment de stockagedu frigo est ouverte.La température dans lefreezer est
IndiceSi prega di leggere attentamente questo Manuale difunzionamento prima di utilizzare l'elettrodomestico.Conservare questo manuale per farvi
Caratteristiche principaliApparecchio automatico per la produzione di cubetti di ghiaccio asportabile (disponibile soloper alcuni modelli).Lo sportell
Descrizione dei vari componentiModelli:Vano frigoriferoDisplayRipianoPorta bottiglie in inoxScomparto alimenti freschiScomparto fruttae verduraCoperch
Safety precautionsOpen/close the doors only with the handles.The gap between the two doors and betweenthe doors and the cabinets is very narrow. Donot
Descrizione dei vari componentiModelli:DisplayRipianoPorta-bottiglieCoperchio scompartoconservazione alimentifreschiScomparto fruttae verduraCoperchio
Precauzioni di sicurezzaIl frigorifero funziona con alimentazione 220-240VAC/50Hz. Delle oscillazioni anomale ditensione possono provocare la mancataa
Precauzioni di sicurezzaNon conservare mai in frigorifero materialiinfiammabili, esplosivi o corrosivi.Non conservare in frigorifero medicine, batteri
Precauzioni di sicurezzaAprire/chiudere gli sportelli unicamente servendosidelle maniglie. Lo spazio tra i due sportelli e tra glisportelli e i vani è
Ambiente d'installazioneLivellamento del mobileIl frigorifero deve poggiare su una superficie pianae solida. Se il frigorifero è posto su un basa
Preparazione prima dell'usoAsportare tutte le confezioniTogliere anche la base in gommapiuma e il nastro adesivo che trattiene gliaccessori.Contr
Preparazione prima dell'usoCollegamento alla rete elettricaQuando il frigorifero è collegato alla rete elettrica, la temperatura del vanofrigorif
Introduzione alle funzioni1 Modelli:Pannello di controlloPulsante refrigerazionemassimaManopolaimpostazionetemperaturavano frigoriferoAccensione inizi
Introduzione alle funzioniAllarme di surriscaldamentoQuando la temperatura nel vano congelatore sale oltre un determinato valore, l'indicatorecon
Introduzione alle funzioniImpostazione della temperatura nel vano congelatorePremere il pulsante A6 o A7 per impostare la temperatura del congelatore.
Comments to this Manuals