Haier AFL631CW Service Manual

Browse online or download Service Manual for Fridge-freezers Haier AFL631CW. Haier AFL631CW fridge-freezer User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 196
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

AFL631CBAFL631CSAFD631CXAFD631CBAFD631CSAFD630IXAFD630IBAFD630ISAFT630IXAFT630IBCFE533CWCFE533AWCFE633CWCFL533CBCFL533CSCFL533ABCFL533ASCFL633CBCFL633

Page 2

Placing environmentLeveling of the cabinetThe refrigerator should be placed on a flat andsolid surface. If the refrigerator is placed on apedestal, fl

Page 3 - Table of Contents

Introduzione alle funzioni dell'apparecchio3 Modello:Pannello di controlloA1 Interruttore di accensione/spegnimento del vanofrigoriferoA2 Tasto d

Page 4 - Key Features

Introduzione alle funzioni dell'apparecchioRefrigerazione massimaPremere il tasto A2 fino a che l'icona B lampeggia. Poi premere il tasto A5

Page 5

Introduzione alle funzioni dell'apparecchioPremere e tenere premuto il tasto A6 per 3 secondi, il pannello del display si spegnerà e il frigorife

Page 6

Informazioni sul vano frigoriferoöSebbene la temperatura in molte zone del vano frigorifero possaessere impostata tra 0 e 10 , si sconsigliano interva

Page 7 - Safety precautions

Informazioni sulla conservazione in frigoriferoUso del ripiano estraibileLa fig. mostra il ripiano estraibile una volta esteso; su diesso è possibile

Page 8

Precauzioni di conservazione in frigoriferoPrima di conservarli in frigorifero i cibi caldidovrebbero essere lasciati raffreddare fino ache raggiungan

Page 9

Consigli sulla conservazione degli alimenti nel vano frigoriferoPrima dell'introduzione in frigorifero,tagliare le foglie di rape, ravanelli e al

Page 10 - Placing environment

Precauzioni di conservazione nel congelatoreNon dovrebbe essere introdotto infrigorifero cibo caldo, che andrebbe invecelasciato raffreddare fino a ch

Page 11 - Preparation prior to use

Istruzioni d'uso dell'apparecchio per produrre cubetti dighiaccio (solo per i modelli che ne sono provvisti)21Operazioni preparatorie prima

Page 12

Sbrinamento - PuliziaSbrinare il congelatoreIl congelatore si sbrina automaticamente. Non sono necessarie operazionimanuali.PuliziaIl frigorifero andr

Page 13 - Function introduction

Preparation prior to useRemove all package partsPlease also remove the foam base and the adhesive tape fixing accessories.Check accompanying accessori

Page 14

Cessazione dell'utilizzoProvvedimenti per interrompere l'erogazione di correnteAnche in estate è possibile conservare il cibo in frigorifero

Page 15

Riparazione guastiPrima di chiamare il servizio assistenza, leggere la seguente tabella dedicata alla riparazione di guasti.Ciò consente di risparmiar

Page 16

Riparazione guastiProblemi Cause SoluzioniTemperatura troppo elevataLa temperatura nelvano frigorifero è troppoelevata mentre quelladel congelatore va

Page 17

Riparazione guastiProblemi Cause SoluzioniSe si avvertonoSegnali acusticiLo sportello del vanofrigorifero è aperto.Si è impostata unatemperatura tropp

Page 19 - Fresh control box

Tabla de contenidoAntes de utilizar el frigoríficoInstrucciones de utilizaciónMantenimientoPrincipales características...

Page 20 - Use of the wire wine holder

Principales característicasFabricador de hielo automático y extraíble (sólo disponible enalgunos modelos).La puerta del congelador se encuentra reempl

Page 21 - Fridge storage precautions

Descripción de los componentesModelos:Sección de almacenamientodel frigoríficoPanel de visualizaciónEstanteSoporte de alambrepara botellas de vinoTapa

Page 22

Descripción de los diferentes componentesModelos:Panel devisualizaciónEstanteSoporte de alambrepara vinosTapa del compartimientopara mantener los prod

Page 23 - Freezer storage precautions

El frigorífico funciona con una fuente dealimentación de 220-240VAC/50Hz. Unafluctuación de voltaje anormal puede hacerque el frigorífico no encienda,

Page 24

Preparation prior to useConnection to power supplyWhen the refrigerator is connected to power supply, the fridge temperature and freezertemperature ar

Page 25 - Defrosting ·Cleaning

Nunca almacene en el frigorífico materialesinflamables, explosivos o corrosivos.No almacene en el frigorífico medicamentos,bacterias o agentes químico

Page 26 - Stopping use

Abra/cierre las puertas sólo utilizando lostiradores. El espacio entre las dos puertas yentre las puertas y los cajones es sumamentepequeño. Con el fi

Page 27 - Troubleshooting

Nivelación del frigoríficoSe deberá colocar el frigorífico sobre unasuperficie lisa y sólida. Si se coloca elfrigorífico sobre una base, se deberá uti

Page 28

Extraiga todas las partes del embalaje.También extraiga la base de goma y la cinta adhesiva que sujeta a los accesorios.Revise los accesorios y la doc

Page 29

Conexión con la fuente de alimentaciónCuando se conecta el frigorífico a la fuente de alimentación, se establece latemperatura de del frigorífico y la

Page 30

1 Modelos: CFE533CW/CFE533AW/CFE633CW10Presentación de las funcionesPanel de controlBotón ‘súper enfriamiento’Perilla de configuraciónde la temperatur

Page 31 - Bedienungshinweise

Alarma de sobretemperaturaCuando la temperatura del compartimiento de almacenamiento del congelador aumente a un valordeterminado, el indicador de súp

Page 32 - Hauptmerkmale

12Presentación de las funcionesConfiguración de la temperatura de almacenamiento del congeladorPresione el botón “A6” o “A7” para establecer la temper

Page 33 - Beschreibung der Geräteteile

A1 Encendido/Apagado de la sección dealmacenamiento de la heladeraA2 Botón MenúA3 Subir temperaturaA4 Bajar temperaturaA5 Botón de confirmaciónA6 ENCE

Page 34

14Presentación de las funcionesEnfriamiento rápidoPresione el botón “A2” hasta que el icono “B” comience a parpadear. Luego, presione el botón “A5” pa

Page 35 - Sicherheitshinweise

Function introduction1 Models: CFE533CW/CFE533AW/CFE633CWControl panelSuper cooling buttonFridge storagetemperaturesetup knobPowerIndicatorFreezer sto

Page 36

Por favor, coloque en la sección de almacenamiento del frigorífico aquellosalimentos que desea almacenar durante períodos cortos o para consumo diario

Page 37

Utilización del estante plegableLa ilustración muestra al estante extendido en el cual puedecolocar los envases de los alimentos de menor altura.La il

Page 38 - Aufstellungsort

Se deberá enfriar los alimentos calientes atemperatura ambiente antes de almacenarlosen el frigorífico.Limpie los alimentos y seque cualquier gotaque

Page 39

En el caso de nabos, rábanos y otrosvegetales similares, corte las hojas antesde almacenarlos a fin de evitar que losnutrientes sean absorbidos por la

Page 40 - Betriebsmodi des Kühlschranks

Hot food should not be stored in therefrigerator until it has cooled down toroom temperatureLos alimentos cortados en porcionespequeñas se congelarán

Page 41 - Funktionsbeschreibung

Instrucciones antes de utilizar el fabricador de hieloCorte la tubería de agua a la longitud deseada asegurándose de que no quede doblada en forma exc

Page 42

Utilización del filtro de limpieza (sólo disponible en algunos modelos)La vida útil del filtro de limpieza es de 5 a 6 años. Sin embargo,debido a que

Page 43

Medidas a tomar durante un corte de energíaIncluso en verano, los alimentos pueden ser almacenados en elfrigorífico durante algunas horas después de u

Page 44 - Problemlösung

ProblemaCausa SoluciónFuncionamiento del frigoríficoEl compresorno funciona.El frigorífico se encuentraen el ciclo de descongelación.El frigorífico no

Page 45 - Funktionen und Bedienung

Problema Causa SoluciónTemperatura demasiado altaLa temperatura delcompartimiento dealmacenamiento de el frigoríficoes demasiado alta mientras que lat

Page 46

Function introductionWhen the temperature in the freezer storage compartment rises to a certain value, the Super Freezeindicator will flash and the bu

Page 47 - Über das Kühlfach

Problema Causa SoluciónSi escuchaPitidos.La puerta del compartimiento dealmacenamiento de el frigorífico seencuentra abierta.La temperatura del congel

Page 48

ÍndiceAntes de utilizarInstruções para utilizaçãoManutençãoPrincipais características ...

Page 49

Principais característicasFazedor de gelo automático amovível (apenas nalguns modelos)Compartimento para guardar produtos frescos a zero graus.A porta

Page 50

Descrição dos vários componentesModelos:Compartimentosdo frigoríficoPainel de controloPrateleiraSuporte metálicopara garrafasTampa do compartimentopar

Page 51

Descrição dos vários componentesModelos:Painel de controloPrateleiraSuporte metálicoparaTampa do compartimentopara produtos frescosCaixa de legumesCai

Page 52

Normas de segurançaO combinado utiliza uma alimentação a.c.220-240 V/50 Hz. Uma flutuação anómalaem termos da voltagem pode fazer com que ocombinado n

Page 53 - Abtauen und reinigen

Normas de segurançaNunca guarde materiais inflamáveis,explosivos ou corrosivos no combinado.Não guarde medicamentos, bactérias ouagentes químicos no c

Page 54 - Betriebsunterbrechung

Normas de segurançaAbra e feche as portas utilizando apenas aspegas. O espaço existente entre as duasportas e entre estas e a estrutura externa docomb

Page 55

Colocação do combinadoNivelação do combinadoO combinado deve ser colocado sobre umasuperfície plana e sólida. Se o combinadofor colocado sobre uma pla

Page 56

Preparar o combinado antes de o usarRemova todos os materiais de embalamentoRemova também a esponjaeafitaadesiva que prendem osacessórios.Verifique os

Page 57

Function introductionFreezing storage temperature setupSuper coolingSuper freezingHoliday functionDisplay controlDoor open alarmingOver temperature al

Page 58

Preparar o combinado antes de o usarLigação à fonte de alimentaçãoQuando o combinado for ligado à fonte de alimentação, as temperaturas dofrigorífico

Page 59 - Table des matières

Apresentação das funções1 Modelos: CFE533CW/CFE533AW/CFE633CW/Painel de controloBotão da funçãode super congelaçãoBotão paraconfiguraçãoda temperatura

Page 60 - Caractéristiques principales

Apresentação das funçõesAlarme de porta abertaAlarme de subida da temperaturaQuando a temperatura no congelador sobe para um determinado valor, o indi

Page 61

Apresentação das funçõesConfiguração da temperatura do congeladorSuper refrigeraçãoSuper congelaçãoFunção FériasPainel de controloAlarme de porta aber

Page 62

Apresentação das funções3 Modelo: AFD631CX/AFD631CB/AFD631CS/AFD630IX/AFD630IB/AFD630ISPainel de controloA1 Botão para ligar/desligar a parte dofrigor

Page 63

Apresentação das funçõesFunção de super refrigeraçãoFunção FériasFunção de super congelaçãoFunção de gelo (apenas nos modelos com capacidade para faze

Page 64

trabalhar. Mantenha novamente premido o botão A6 durante 3 segundos para ligar o painel de controlo epara que o combinado comece a funcionar normalmen

Page 65

Acerca do frigoríficoColoque no frigorífico os alimentos que pretende guardar porcurtos períodos de tempo ou para consumo diário.Embora a temperatura

Page 66 - Distance

Acerca dos vários compartimentos do frigoríficoUtilização da prateleira dobrávelA fig. mostra a prateleira depois desta ter sido desdobrada.Esta pode

Page 67 - S AFD630IX/AFD630IB/AFD630IS/

Precauções ao guardar alimentos no frigoríficoDeixe os alimentos quentes arrefecerematé atingirem a temperatura ambienteantes de os guardar no combina

Page 68 - Remarque

Function introductionPress and hold key A10 for 3 seconds, corresponding indicator will go off, the display panel will go offand the refrigerator will

Page 69 - Présentation des fonctions

Sugestões para guardar os alimentos no frigoríficoAo guardar nabos, rabanetes e outroslegumes semelhantes corte as folhaspara evitar que os nutrientes

Page 70

Precauções ao guardar alimentos no congeladorOs alimentos quentes devem serarrefecidos até atingirem a temperaturaambiente antes de serem guardados no

Page 71

Instruções para fazer gelo (apenas nos modelos com função para fazer gelo)Preparativos antes de usar a função de fazer geloCorte o tubo da água para o

Page 72

Descongelar e limparDescongelar o congeladorLimpezaO congelador descongela automaticamente. Não é necessária qualquerintervenção por parte do utilizad

Page 73

Desligar o combinadoMedidas em caso de corte de energiaMesmo no Verão, os alimentos podem ser guardados nocombiando por algumas horas após um corte de

Page 74

Resolução de problemasAntes de pedir assistência, leia a seguinte informação para resolução de problemas. Estapode poupar-lhe tempo e dinheiro. A tabe

Page 75

Resolução de problemasProblema Causas SoluçõesTemperatura muito altaA temperatura nofrigorífico é muito altaenquanto que atemperatura nocongelador est

Page 76

Resolução de problemasProblema Causas SoluçõesSe ouvirAvisos sonorosA porta do frigorífico estáaberta.A temperatura docongelador está muito alta.Feche

Page 78

InhoudsopgaveLees deze handleiding nauwkeurig voordat u het toestel gebruikt.Bewaar deze handleiding voor latere naslag.Bekijk het toestel zelf voor h

Page 79

Function introduction14Fridge storage temperature setupPress key A2 until icon D flashes. Then, press key A3 or A4 to set the temperature. The refrige

Page 80

Belangrijkste kenmerkenVerwijderbare automatische ijsmaker (op sommige modellen).De deur van de vriezer is vervangen door twee laden. Dit geeftbetere

Page 81 - Dégivrage - nettoyage

Beschrijving van de verschillende onderdelenModellen:Opslagruimtevan koelkastBeeldschermSchapWijnrekKlep van vershoudvakVershoudvakGroentevakKlep van

Page 82 - Arrêter d'utiliser

Beschrijving van de onderdelenModellen:BeeldschermSchapWijnfleshouderDeksel van vershoudvakGroentelaOmdraaivak (meteierrek)Rek in omdraaivakBotervakMi

Page 83 - Dépannage

VeiligheidsmaatregelenDe koelkast werk op een netvoeding van 220-240V/50Hz. Abnormale spanningswisselingenkunnen tot gevolg hebben dat de kelkast niet

Page 84

VeiligheidsmaatregelenBewaar geen ontvlambare stoffen, explosievenen corroderende materialen in de koelkast.Sla geen medicijnen, bacteriële of chemisc

Page 85

VeiligheidsmaatregelenOpen en sluit de deur alleen met het handvat.Er is een heel nauwe opening tussen de tweedeuren en tussen de deuren en de kast. S

Page 86

PlaatsingDe kast horizontal stellenDe koelkast moet op een stevige, vlakkeondergrond worden gezet. Staat de koelkast opeen voetstuk, dan moeten er vla

Page 87

Voorbereiding voor gebruikVerwijder alle onderdelen van de verpakkingVerwijder ook het schuim en het plakband waarmee toebehoren zijn bevestigd.Contro

Page 88 - Caratteristiche principali

Voorbereiding voor gebruikAansluiting op het lichtnetIs de koelkast op het lichtnet aangesloten, dan worden de temperatuur van het koelvaken het vries

Page 89

Inleiding tot de functies1 Modellen:BedieningspaneelCFE533CW/CFE533AW/CFE633CWSuper koelknopInstelknop vantemperatuur inkoelvakControlelampjeInstelkno

Page 90

Function introduction15Over temperature alarmingSwitching off the fridge storage compartmentSwitching off the refrigeratorError indicationWhen the tem

Page 91 - Precauzioni di sicurezza

Inleiding tot de functiesAlarm bij overtemperatuurStijgt de temperatuur in het vriesvak boven een zekere waarde, dan gaat het supervrieslampjeknippere

Page 92

Inleiding tot de functiesInstelling van de vriestemperatuurDruk op knop A6 of A7 om de vriestemperatuur in te stellen. De vriestemperatuur loopt van -

Page 93

Inleiding tot de functies3 Model:BedieningspaneelAFD631CX/AFD631CB/AFD631CS/AFD630IX/AFD630IB/AFD630ISA1 De opslagruimte van de koelkast in- enuitscha

Page 94 - Ambiente d'installazione

Inleiding tot de functiesSnel koelenDruk op knop A2 tot pictogram B knippert. Druk daarna op A5 om de snelle koelfunctie te bevestigen.Pictogram B gaa

Page 95 - AFT630IX/AFT630IB

Over de opslagruimte in de koelkastVoedsel dat kortstondig wordt opgeslagen of dagelijksgeconsumeerd wordt, legt u in het opslagvak van de koelkast:In

Page 96

16Over de opslagruimte in de koelkastGebruik van het wegklapbare schapAfb. toont hoe het wegklapbare schap is uitgetrokken zodatu er lagere bakken met

Page 97 - Introduzione alle funzioni

Maatregelen bij opslag in het koelvakWarm voedsel moet afkoelen totkamertemperatuur voordat u het inde koelkastzet.Maak het voedsel schoon en droog vo

Page 98

Tips bij het bewaren van voedsel in het koelvakVan rapen, radijzen en soortgelijkegroenten snijdt u eerst het loof af zodat devoedingsstoffen niet doo

Page 99

Waarschuwingen voor opslag in het vriesvakHeet voedsel moet niet in de koelkastworden gelegd voordat het totkamertemperatuur is afgekoeldVoedsel dat i

Page 100

Instructies voor de ijsmaker (alleen voor modellen met een ijsmaker)Voorbereidingen voor gebruik van de ijsmakerSnij de waterpijp tot de gewenste leng

Page 101

About the fridge storage compartmentPlease put the food to be stored for short period or for dailyconsumption in the fridge storage compartment:Althou

Page 102

Ontdooien ·SchoonmakenDe vriezer ontdooienDe vriezer ontdooit automatisch. U hoedt niets te doen.SchoonmakenDe koelkast moet geregeld schoon worden ge

Page 103

Het gebruik beëindigenMaatregelingen bij stroomstoringenZelfs in de zomer mag voedsel tijdens een stroomstoring van eenpaar uur in de koelkast blijven

Page 104

Problemen oplossenVoordat u om hulp roept, leest u de volgende tabel met problemen en oplossingen. Dit kan u tijden geld besparen. De tabel bevat veel

Page 105

Problemen oplossenProbleem Oorzaak OplossingTe hoge temperatuurDe temperatuur in hetkoelvak is te hoog ende temperatuur in hetvriesvak is goedDe koelt

Page 106

Problemen oplossenProbleem Oorzaak OplossingU hoortPiepjesDe deur van het koelvakis open.De temperatuur in devriezer is te hoog.Sluit de deur of zet h

Page 108

0060506447

Page 110 - Cessazione dell'utilizzo

About the fridge storage compartmentUse of the foldaway shelfFig. shows the extended state of the foldaway shelf in whichyou can put lower food contai

Page 111 - Riparazione guasti

Fridge storage precautionsHot foods must be cooled to roomtemperature before storing in the refrigerator.Clean the food and dry any droplets on itbefo

Page 112

Tips on food storage in the fridge storage compartmentFor turnip radish and other similarvegetables, please cut off their leavesbefore storage so as t

Page 113

Freezer storage precautionsHot food should not be stored in therefrigerator until it has cooled down toroom temperatureFood cut into small portions wi

Page 114

Icemaker use instructions (only on models with an icemaker)Preparations before using the icemakerCut the water pipe to desired length while ensuring i

Page 115 - Tabla de contenido

Defrosting ·CleaningDefrosting the freezerThe freezer defrosts automatically. No manual operation is needed.CleaningThe refrigerator should be cleaned

Page 116 - Principales características

Stopping useMeasures on power interruptionEven in summer, food may be stored in the refrigerator for a fewhours after a power interruption. If a power

Page 117 - Cajón de la

TroubleshootingBefore calling for service, please read the following troubleshooting table first. This can saveboth your time and money. The table con

Page 118 - CFL533AS/CFL633CB/CFL633CS

TroubleshootingProblems Causes SolutionsToo high temperatureThe temperature in thefridge storagecompartment is toohigh while thetemperature in thefree

Page 119 - Precauciones de seguridad

TroubleshootingProblems Causes SolutionsIf you hearBeepsThe fridge storagecompartment door is open.The temperature in thefreezer is too high.Close the

Page 120

Table of ContentsBefore useUse instructionsMaintenanceKey features...1Description of various compo

Page 122 - Ambiente de instalación

InhaltVor dem EinschaltenBedienungshinweiseWartungHauptmerkmale...1Beschreibung d

Page 123

HauptmerkmaleEntnehmbarer automatischer Eisbereiter (nur bei bestimmten Modellen).Die Gefrierbereichtür wird durch zwei Einschübe ersetzt. Dadurch kön

Page 124

Beschreibung der GeräteteileModelle:KühlfachDisplayAblageWeinflaschenhalterDeckel FrischhalteboxFrischhalteboxGemüsefachDeckel GemüsefachKlappfach(ein

Page 125 - Presentación de las funciones

Beschreibung der verschiedenen KomponentenModelle:DisplayAblageWeinflaschenhalterDeckelFrischhaltebehälterGemüsefachSchwenkbehälter(mit Eierablage)Sch

Page 126 - Panel de control

SicherheitshinweiseIhr Kühlschrank arbeitet mit 220 bis 240 VWechselspannung, 50 Hz. Bei starkenSpannungsschwankungen kann es vorkommen,dass der Kühls

Page 127

SicherheitshinweiseLagern Sie niemals brennbare, explosive oderätzende Substanzen im Kühlschrank.Lagern Sie keine Medikamente, bakteriellverseuchte Su

Page 128

SicherheitshinweiseBenutzen Sie die Griffe zum Öffnen und Schließender Türen. Der Spalt zwischen den beiden Türenund zwischen Türen und Gehäuse ist se

Page 129

AufstellungsortGerade aufstellenIhr Kühlschrank sollte auf einer ebenen undstabilen Unterlage aufgestellt werden. Falls Sieden Kühlschrank auf einem S

Page 130

Vorbereitungen vor dem EinschaltenEntfernen Sie sämtliches VerpackungsmaterialEntfernen Sie bitte auch den Schaumstoffsockel und die Klebebänder,mit d

Page 131

Key FeaturesôôôôôôôôôôôôôRemovable automatic icemaker (only on some models).The freezer door is replaced by two drawers. This can better facilitate fo

Page 132

Vorbereitungen vor dem EinschaltenStromanschlussWenn der Kühlschrank mit der Stromversorgung verbunden wird, werden die Temperaturenvon Kühlbereich un

Page 133

Funktionsbeschreibung1 Modelle:BedienfeldSchnellgefrieren-TasteKühltemperatur-EinstellknopfBetriebsanzeigeGefriertemperatur-EinstellknopfErstes Einsch

Page 134

FunktionsbeschreibungWenn Sie den Kühlbereichtemperatur-Einstellknopf auf die „Urlaub“-Position einstellen, wird dieUrlaubsfunktion des Kühlbereiches

Page 135

FunktionsbeschreibungGefriertemperatur einstellenStellen Sie die gewünschte Gefriertemperatur mit den Tasten A6 und A7 ein. Die Gefriertemperaturkann

Page 136 - Descongelamiento y limpieza

Kühlbereich abschaltenKühlschrank abschaltenFehleranzeigeHalten Sie die Taste A1 3 Sekunden lang gedrückt - der entsprechende Indikator erlischt, derK

Page 137

Funktionen und BedienungInbetriebnahmeWenn der Kühlschrank zum ersten Mal eingeschaltet wird, leuchtet das Symbol G. DieKühlschranktemperaturanzeige z

Page 138

Funktionen und BedienungAnzeigeTür-Offen-AlarmÜbertemperaturalarmKühlfach ausschaltenKühlschrank ausschaltenFehleranzeigeDie Anzeige wird 1 Minute nac

Page 139

Über das KühlfachBitte bewahren Sie Nahrungsmittel, die für eine kurze Zeit oder fürden täglichen Gebrauch aufbewahrt werden sollen, im Kühlfach auf.O

Page 140 - El sistema de

Über das KühlfachZusammenklappbares RegalAbbild zeigt das ausgeklappte Regal, in das Sie niedrigeNahrungsmittelbehälter stellen können.Abbild zeigt da

Page 141

Hinweise zum Lagern von Lebensmitteln im KühlbereichHeiße Lebensmittel müssen aufRaumtemperatur abgekühlt sein, bevor sie inden Kühlschrank gegeben we

Page 142 - Principais características

Description of various componentsFridge storagecompartmentDisplay panelShelfWire wine holderFresh keeping box coverFresh keeping boxCrisperCrisper cov

Page 143 - Tampa do compartimento

Tipps zum Lagern von Lebensmitteln im KühlbereichBei Rüben, Radieschen und ähnlichenGemüsesorten schneiden Sie bitte zuvor dieBlätter ab, damit die Nä

Page 144

Hinweise zum Lagern von Lebensmitteln im GefrierbereichHeiße Lebensmittel sollten erst dann in dasGefrierfach gegeben werden, wenn sie aufRaumtemperat

Page 145 - Normas de segurança

Bedienungshinweise zum Eisbereiter (nur bei Modellen mit Eisbereiter)Vorbereitungen vor dem Einsatz des EisbereitersSchneiden Sie den Wasserschlauch a

Page 146

Abtauen und reinigenGefrierbereich abtauenDer Gefrierbereich taut automatisch ab. Sie müssen nichts weiterunternehmen.ReinigungIhr Kühlschrank sollte

Page 147

BetriebsunterbrechungHinweise zu StromausfällenBei Stromausfällen halten sich Lebensmittel auch im Sommereinige Stunden im Kühlschrank. Falls ein Stro

Page 148 - Colocação do combinado

ProblemlösungBitte lesen Sie die folgende Tabelle zur Problemlösung, bevor Sie sich an den Kundendienstwenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. I

Page 149

lDer Geschmack wirddurch Gerüche im Kühl-oder Gefrierbereichbeeinflusst.Dem Eisbereiter wurdekein frisches Wasserzugeführt.Die Eiswürfel wurden zulang

Page 150

Unangenehme Gerüche im KühlschrankDer Innenraum desKühlschranks istverschmutzt.Akustische SignalePieptöneDie Tür desKühlbereiches steht offen.DieGefri

Page 152

Table des matièresAvant utilisationInstructions d'utilisationMaintenanceRéponse aux questions, service après-venteCaractéristiques principales ..

Page 153

Descriptions of various componentsModels:Display panelShelfWire wine holderFresh keeping box coverCrisperTurnover box(including egg box)Turnover box r

Page 154

Caractéristiques principalesDistributeur de glace amovible (sur certains modèles uniquement).La porte du freezer est replacée par deux tiroirs. Ceci f

Page 155

Description des divers élémentsModèles :Compartimentdu réfrigérateurBandeau decommandesÉtagèreSupport debouteilles de vinPorte du compartimentdes alim

Page 156

Description des différents composantsModèles :Panneau d'affichageClayettePorte bouteilles devins en fil métalliqueCouvercle de la boîtede conserv

Page 157 - Acerca do frigorífico

Précautions relatives à la sécuritéLe réfrigérateur fonctionne via unealimentation électrique de 220-240VAC/50Hz.Une variation de tension anormale peu

Page 158

Précautions relatives à la sécuritéNe stockez jamais de matériaux inflammables,explosifs ou corrosifs dans le réfrigérateur.Ne stockez pas de médicame

Page 159

Précautions relatives à la sécuritéOuvrez/fermez les portes uniquement par lespoignées. Le jeu entre les deux portes, et entreles portes et l'enc

Page 160

Environnement de positionnementMise à niveau de l'enceinteLe réfrigérateur doit toujours être place sur unesurface plane et solide. Si le réfrigé

Page 161

Préparation à l'utilisationEnlevez toutes les pièces d'emballageVeuillez également enlever l'embase en mousse et les rubans adhésifs qu

Page 162

Préparation à l'utilisationBranchement à l'alimentation électriqueLorsque le réfrigérateur est relié à l'alimentation électrique, la te

Page 163 - Descongelar e limpar

Présentation des fonctions1 Modèles : CFE533CW/CFE533AW/CFE633CWPanneau de commandeBouton super froidBouton de réglagede la températuredu stockage dan

Page 164 - Desligar o combinado

Safety precautionsThe refrigerator is operated through a 220-240VAC/50Hz power supply. Abnormalvoltage fluctuation may cause the refrigeratorto fail t

Page 165 - Resolução de problemas

Présentation des fonctionsAlarme de sur-températureLorsque la température dans le compartiment stockage du freezer devient supérieure à une certaineva

Page 166 - Problema Causas Soluções

Présentation des fonctionsRéglage de la température du stockage dans le freezerAppuyez sur la touche A6 ou A7 pour régler la température de stockage d

Page 167

Présentation des fonctions3 Modèle :Panneau de commandesAFD631CB/AFD631CS/AFD630IX/AFD630IB/AFD630ISA1 Interrupteur pour le compartiment duréfrigérate

Page 168

Présentation des fonctionsRefroidissement rapideAppuyez sur le bouton A2 jusqu'à ce que le voyant B clignote. Appuyez ensuite sur le bouton A5pou

Page 169 - Inhoudsopgave

Présentation des fonctionsd'affichage s'allume et le réfrigérateur reprend son fonctionnement normal. Cette fonction n'est passimilaire

Page 170 - Belangrijkste kenmerken

À propos du compartiment du réfrigérateurVeuillez mettre les aliments à garder au froid pendant unecourte durée ou pour votre consommation quotidienne

Page 171 - Klep van vershoudvak

À propos du compartiment du réfrigérateurUtilisation de l'étagère escamotableLa Fig. illustre l'étagère dépliée dans laquellevous pouvez met

Page 172 - Deksel van vershoudvak

Précautions concernant le stockage d'aliments au réfrigérateurLes aliments chauds doivent être refroidis àtempérature ambiante avant d'être

Page 173 - Veiligheidsmaatregelen

Conseils concernant le stockage d'aliments dans le compartiment destockage du réfrigérateurPour le radis navet et les autres légumessemblables, v

Page 174

Précautions concernant le stockage d'aliments au freezerLes aliments chauds ne doivent pas êtrestockés dans le réfrigérateur avant qu'ilsn&a

Page 175

Safety precautionsNever store inflammables, explosives orcorrosive materials in the refrigerator.Do not store medicines, bacteria or chemicalagents in

Page 176 - Plaatsing

Instructions concernant le distributeur de glace (sur modèles àdistributeur de glace uniquement).Préparations avant d'utiliser le distributeur de

Page 177 - Voorbereiding voor gebruik

Dégivrage - nettoyageDégivrer le freezerLe freezer se dégivre automatiquement. Aucune opération manuelle n'estnécessaire.NettoyageLe réfrigérateu

Page 178

Arrêter d'utiliserMesures concernant la coupure de l'alimentationMême en été, les aliments peuvent être stockés dans leréfrigérateur pendant

Page 179 - Inleiding tot de functies

DépannageAvant de demander de l'assistance, veuillez d'abord lire le tableau suivant de résolution desproblèmes. Cela peut vous épargner du

Page 180

DépannageProblèmes Causes SolutionsTempérature trop élevéeLa température dansle compartiment destockage du frigo esttrop élevée alors quecelle dans le

Page 181

DépannageProblèmes Causes SolutionsSi vous entendezDes bipslLa porte ducompartiment de stockagedu frigo est ouverte.La température dans lefreezer est

Page 183

IndiceSi prega di leggere attentamente questo Manuale difunzionamento prima di utilizzare l'elettrodomestico.Conservare questo manuale per farvi

Page 184

Caratteristiche principaliApparecchio automatico per la produzione di cubetti di ghiaccio asportabile (disponibile soloper alcuni modelli).Lo sportell

Page 185

Descrizione dei vari componentiModelli:Vano frigoriferoDisplayRipianoPorta bottiglie in inoxScomparto alimenti freschiScomparto fruttae verduraCoperch

Page 186

Safety precautionsOpen/close the doors only with the handles.The gap between the two doors and betweenthe doors and the cabinets is very narrow. Donot

Page 187

Descrizione dei vari componentiModelli:DisplayRipianoPorta-bottiglieCoperchio scompartoconservazione alimentifreschiScomparto fruttae verduraCoperchio

Page 188

Precauzioni di sicurezzaIl frigorifero funziona con alimentazione 220-240VAC/50Hz. Delle oscillazioni anomale ditensione possono provocare la mancataa

Page 189

Precauzioni di sicurezzaNon conservare mai in frigorifero materialiinfiammabili, esplosivi o corrosivi.Non conservare in frigorifero medicine, batteri

Page 190 - Ontdooien ·Schoonmaken

Precauzioni di sicurezzaAprire/chiudere gli sportelli unicamente servendosidelle maniglie. Lo spazio tra i due sportelli e tra glisportelli e i vani è

Page 191 - Het gebruik beëindigen

Ambiente d'installazioneLivellamento del mobileIl frigorifero deve poggiare su una superficie pianae solida. Se il frigorifero è posto su un basa

Page 192 - Problemen oplossen

Preparazione prima dell'usoAsportare tutte le confezioniTogliere anche la base in gommapiuma e il nastro adesivo che trattiene gliaccessori.Contr

Page 193

Preparazione prima dell'usoCollegamento alla rete elettricaQuando il frigorifero è collegato alla rete elettrica, la temperatura del vanofrigorif

Page 194

Introduzione alle funzioni1 Modelli:Pannello di controlloPulsante refrigerazionemassimaManopolaimpostazionetemperaturavano frigoriferoAccensione inizi

Page 195

Introduzione alle funzioniAllarme di surriscaldamentoQuando la temperatura nel vano congelatore sale oltre un determinato valore, l'indicatorecon

Page 196 - 0060506447

Introduzione alle funzioniImpostazione della temperatura nel vano congelatorePremere il pulsante A6 o A7 per impostare la temperatura del congelatore.

Comments to this Manuals

No comments