0.7 CU. FT. / 700 WATT MICROWAVE OVENHORNO MICROONDAS DE 0.7 PIES CUBICOS Y 700 VATIOSFOUR MICRO-ONDES DE 0.7 PIED CUBE ET 700 WATTSUser Manual Model
Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray .
10Installation 1. Select a level surface that provides enough open space for the intake and/or outlet vents. A minimum clearance of 3.0 inches (7.5
English11 CONTROL PANEL1. DISPLAY Cooking time, power, indicators and present time are displayed. 2. DEFROST BY WEIGHT OR TIME Programmed defrosti
English12 OPERATION INSTRUCTIONSSIGNALS DURING OVEN SETTINGS ONE SIGNAL: Oven accepts the entry. TWO SIGNALS: Oven does not accept the entry, check
English13(2) Press the number keys to input the cooking time. The maximum cooking time is 99 minutes and 99 seconds.(3) Press "START/+30SEC.&qu
English7. POPCORNa) Press "POPCORN" repeatedly until the number you want appear in the display. "1.75", " 3.0" and &quo
Times( Press "BEVERAGE")OneTwoThreeWeight1 mug2 mugs3 mugsDisplay12310. BEVERAGEa) Press "BEVERAGE" repeatedly until the number y
13. FRESH VEGETABLEa) Press "FRESH VEGETABLE" repeatedly until the number you want appears in the display. "4.0","8.0"
15. MEMORY FUNCTION(1) Press "MEMORY" to use the memory function. The LED will display 1,2,3.(2) If the memorized procedure has been set, p
17. INQUIRY FUNCTION(1) In the cooking state, press "0/CLOCK". The LED will display the clock for three seconds if the clock has been set.(
PRODUCT REGISTRATIONKeep for your records to obtain Warranty ServiceThank you for using our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in
CLEANING AND CARE1. When cleaning surfaces of door and oven that come together on closing the door, use only mild, nonabrasive soups, or detergents
TROUBLESHOOTINGCheck your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the microwave oven still does not work properly
LIMITED WARRANTYWhat is covered and for how long?This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of:12 months for labor 12
ENREGISTREMENT DU PRODUITÀ conserver pour pouvoir obtenir les services de garantieMerci d’avoir choisi ce produit Haier. Ce guide facile à utiliser vo
PRECAUTIONS A RESPECTER AFIN D’EVITER UNE EXPOSITION EVENTUELLE A UNE ENERGIE MICRO-ONDES EXCESSIVE(a) N’utilisez pas ce four lorsque la porte est
24 PAGEPRECAUTIONS A RESPECTER AFIN D’EVITER UNE EXPOSITION EVENTUELLE A UNE ENERGIE MICRO-ONDES EXCESSIVE ...23CAR
Lors de l’utilisation d’appareils électriques certaines précautions d’utilisation doivent être respectées, dont les suivantes : AVERTISSEME
10. Ne faites pas frire d’aliments dans le four à micro-ondes. Il est difficile de contrôler la graisse qui peut causer un risque d’incendie.11. Per
Installations Électriques PrérequisesINSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE FILAGE Cet appareil doit être relié à au moins 15 AMP 120 VOLTS 60Hz ET MI
USTENSILESCette section liste les ustensiles qui peuvent être utilisés dans le four à micro-ondes, ceux qui ont une utilisation limitée pour une court
English PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY(a) Do not attempt to operate this oven with the door open since open-do
Note Si vous désirez savoir si est ustensile est adapté à l’utilisation au micro-ondes, placez le vide dans le micro-ondes et chauffez-le pendant 30
Pièces et accessoires Sortez le four et tous les matériaux du carton et de la cavité du four. Votre four est accompagné des accessoires suivants : Pl
Installation 1. Choisissez une surface plane permettant un dégagement suffisant pour faciliter le branchement et la ventilation. Laissez un minimum
32TABLEAU DE COMMANDE Français1. AFFICHAGE La durée de cuisson, la puissance, les voyants lumineux et l’heure sont affichés.2. DÉCONGÉLATION PAR POIDS
33INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENTFrançaisSIGNAUX DURANT LES RÉGLAGES DU FOUR UN SIGNAL : Le four accepte l’entrée. DEUX SIGNAUX : Le four n’accepte
34Français(2) Appuyez sur les numéros pour entrer le temps de cuisson. Le temps de cuisson maximum est 99 minutes et 99 secondes. (3) Appuyez sur «
Français7. POP-CORNa) Appuyez sur « POP-CORN » répétitivement jusqu’à ce que le numéro que vous désirez s’affiche. « 1.75 », « 3.0 » et « 3.5 » s’affic
Périodes (Appuyez sur « Boisson »)UnDeuxTroisPoids1 tasse2 tasses3 tassesAffichage12310. BOISSONa) Appuyez sur « BOISSON » répétitivement jusqu’à ce q
13. LÉGUMES FRAISa) Appuyez sur « LÉGUMES FRAIS » répétitivement jusqu’à ce que le numéro que vous désirez s’affiche. «4.0 », «8.0 » et « 16.0 » s’affi
15. MEMOIRE(1) Appuyez sur « MEMORY » pour utiliser la fonction mémoire. Le voyant affichera 1,2,3.(2) Si la procédure mémorisée a été réglée, appuye
3 PAGEPRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY ...
17. VERIFICATION DE L’AVANCEMENT(1) Pendant la cuisson, appuyez sur « O/CLOCK », l’horloge s’affichera pendant trois si elle a été réglée.(2) En mode
NETTOYAGE ET ENTRETIEN1. Lorsque vous nettoyez les surfaces de contact avec la porte utilisez uniquement des savons ou détergents doux, non-abrasifs
MAINTENANCEReportez-vous au tableau suivant et essayez les solutions proposées ci-dessous. Si le four ne fonctionne toujours pas correctement, contact
GARANTIE LIMITÉECETTE GARANTIE COUVRE TOUS DEFAUTS DE PIECES ET MAIN-D’ŒUVRE POUR UNE PERIODE DE :12 mois pour la main d’œuvre12 mois pour les pièces
REGISTRO DEL PRODUCTOConserve sus registros para obtener reparaciones con garantía.Gracias por usar nuestro producto Haier. Este manual fácil de usar
Español PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS(a) No intente poner en funcionamiento el horno con la puerta
45 PÁGINAPRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS ...
EspañolCuando se utilizan artefactos eléctricos, se deben tomar precauciones de seguridad básicas, incluyendo lo siguiente: ADVERTENCIA: Para reduci
9. Los líquidos, tales como el agua, el café o el té pueden recalentarse y pasar el punto de ebullición sin que parezca que están hirviendo debido a
Requisitos EléctricosINSTRUCCIONES DE CABLEADO Y DE HACER TIERRA Este aparato electrodoméstico debe ser enchufado a una TOMA CONECTADA A TIERRA de por
EnglishWhen using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING: To reduce the risk of burns,
UTENSILIOSEn esta sección se enumeran los utensilios que pueden usarse en el microondas, los que tienen uso limitado durante períodos cortos y los qu
TÉCNICAS DE COCCIÓNEl microondas hace que la cocción sea mucho más fácil que la cocción tradicional, siempre que tenga estas indicaciones en mente:Rev
Piezas y Accesorios Saque el horno y todos los materiales de la caja de cartón y de la cavidad del horno. El horno viene con los siguientes accesorio
Instalación 1. Elija una superficie plana que proporcione un espacio abierto suficiente para las entradas o salidas de aire. Se necesitará un área
53EspañolPANEL DE CONTROL1. VISOR Se muestra el tiempo de cocción, la potencia, los indicadores y la hora actual. 2. DESCONGELACIÓN POR PESO O TIEMP
54INSTRUCCIONES OPERATIVASEspañolSEÑALES DURANTE LA CONFIGURACIÓN DEL HORNO UNA SEÑAL: El horno acepta lo que se introdujo. DOS SEÑALES: El horno no
55Español(2) Presione las teclas numéricas para ingresar la hora de cocción. El tiempo máximo de cocción es de 99 minutos y 99 segundos.(3) Presione
Español7. PALOMITAS DE MAÍZa) P resione “PALOMITAS DE MAÍZ” (“POPCORN”) varias veces hasta que el número que desea aparezca en el visor. Se mostrarán
Tiempos ( Presione "BEVERAGE")UnoDosTresPeso1 taza2 tazas3 tazasExhibición12310. BEBIDASa) Presione “BEBIDAS” (“BEVERAGE”) varias veces has
13. VERDURA FRESCAa) Presione “VERDURA FRESCA” (“FRESH VEGETABLE”) varias veces hasta que el número que desea aparezca en el visor. Se mostrarán los
10. Do not heat oil or fat for deep-frying. It is difficult to control the temperature of oil in microwave oven.11. Pierce foods with heavy skins su
15. FUNCIÓN DE MEMORIA(1) Presione “MEMORIA” (”MEMORY”) para seleccionar la función de memoria. En el visor aparecerá 1,2,3.(2) Si se ha fijado el pr
17. FUNCIÓN DE INFORMACIÓN(1) En el estado de cocción, presione “0/RELOJ” (“0/CLOCK”) El indicador mostrará el reloj por 3 segundos si éste fue config
CUIDADO Y LIMPIEZA1. Cuando limpie la puerta y las superficies del horno, use sólo jabones o detergentes suaves y no abrasivos aplicados con una esp
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMASIdentifique su problema utilizando el cuadro que aparece a continuación y pruebe las soluciones para cada problema. S
GARANTÍA LIMITADA¿Qué se cubre y por cuánto tiempo?Esta garantía brinda cobertura por todos los defectos de mano de obra o en los materiales por un p
115V, 60 HzMade in ChinaFabriqué en ChineHecho en China Haier America New York, NY 10018Printed in ChinaIssued: March 2008Part # MW-9999-38 MWM0701TW
Electrical RequirementsWIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be plugged into at least a 15 AMP 120 VOLT 60 Hz GROUNDED OUTLET. This ap
UTENSILSThis section lists which utensils can be used in the microwave, which ones have limited use for short periods, and which ones should not be u
COOKING TECHNIQUESYour microwave makes cooking easier than conventional cooking, provided you keep these considerations in mind:Stirring Stir foods
Comments to this Manuals