Haier HRF-663DSA User's Guide

Browse online or download User's Guide for Side-by-side fridge-freezers Haier HRF-663DSA. Haier HRF-663DSA side-by-side refrigerator User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 240
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 2 - Contents

Door removalRemove the refrigeratorcompartment door.1)Loosen the hinge cover bolts, and thenremove the cover.3)Lift the refrigerator compartment door

Page 3 - Components

Rimuovere la porta del comparto frigo.1)Allentare i bulloni del coperchio delperno e rimuoverlo.2)Rimuovere la vite del perno superiore nelsenso indic

Page 4 - Precautions

Assicurarsi di scegliere un'area piatta e piana.Se necessario, utilizzare dei supporti solidi eignifughi per livellare l'area. Se si girano

Page 5

Connessione elettricaDopo averlo collegato alla presa di corrente, l'elettrodomestico vieneautomaticamente impostato sulle modalità Intelligente

Page 6

FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. TempFUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. TempA.Pulsante modalità IntelligenteB.Pulsante supergeloC.Pulsante di regolazione

Page 7 - Preparations

FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. TempFUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. TempÈ stato scientificamente provato che il dispositivo Supergelo è necessario per

Page 8

FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. TempSegnale sonoro porta-apertaUn segnale sonoro a intermittenza verrà attivato quando la porta viene lasciataaperta o

Page 9

Utilizzo del comparto frigorifero per laconservazione a breve termine dei cibiLa temperatura media del frigorifero compresa fra 0 °C-10 °C non è suffi

Page 10 - Door removal

Esempio di sistemazione dei cibiI cibi dovrebbero essere raggruppati in basealle varie fascie di temperatura all'internodel comparto frigorifero.

Page 11

Utilizzo del cassetto verduraL'elettrodomestico è dotato di cassetto verdura per laconservazione di frutta e verdura. Il livello diumidità nel ca

Page 12 - Start-up

Raffreddare cibi e bevande calde atemperatura ambiente prima di sistemarli nelcomparto frigorifero.Lavare e asciugare i cibi freschi prima dellaconser

Page 13 - Digital display operation

Setting up the Refrigerator/Freezer CombiBe sure to choose a flat and level setup location.Use sturdy and fireproof supports to correct anunevenness i

Page 14

Note sulla conservazione in frigoriferoRimuovere le foglie delle verdure a tubero perevitare che assorbino i principi nutritivi.Lo scongelamento del c

Page 15

Utilizzo del comparto congelatore per laconservazione del cibo a lungo termineRimozione e pulizia dei ripiani in vetroIlluminazione interna e sostituz

Page 16 - Refrigerator compartment

Nota sul congelamentoLasciare che i cibi e le bevande calde siraffreddino a temperatura ambiente prima disistemarli all'interno del comparto cong

Page 17

Sbrinamento · PuliziaSbrinamentoPuliziaL'elettrodomestico è dotato di sbrinamento automatico.Pulire regolarmente il frigorifero per evitare l&apo

Page 18

InattivitàNell'eventualità di interruzione dicorrenteAnche in estate, è possibile mantenere il cibo fresco pervarie ore durante un'interruzi

Page 19 - Notes on refrigeration

InoperativitàSe siete in vacanzaPrima di una lunga vacanza, spegnerel'elettrodomestico, rimuovere il cibo e il ghiaccio,pulire l'interno e l

Page 20 - Tips on refrigeration

Risoluzione dei problemiUna prolungata attività e un aumento dellatermperatura dell'involucro e del compressoresono normali durante la messa in f

Page 21 - Freezer compartment

Risoluzione dei problemiQuando in funzione, la ventola fa rumore.BrontolioIl consumo energetico specificato ad unatemperatura ambiente di 25 ? e 5 ? n

Page 22 - Notes on freezing

Se si dovesse verificare un malfunzionamento impossibile da risolvere nel modo descritto diseguito, contattare l'assistenza clienti più vicina. N

Page 23 - Defrosting · Cleaning

Assistenza postvenditaIl compressore è in funzione spesso e per periodi ditempo prolungatiCiò è normale durante la messa in funzione.Normale dopo aver

Page 24 - Inoperation

Start-upPower connectionAfter connecting it to the power, the appliance is automatically set to theIntelligent and Crushed Ice modes.This appliance ha

Page 26 - Troubleshooting

*=blank WW HS SSHRF-660SHRF-663DSB2*Vivir con inspiraciónCombo nevera/congeladorManual de usuarioMuchas gracias por haber adquirido un frigorífico de

Page 27

ContenidosPrimeras operacionesCompartimento de la neveraNotas sobre la congelaciónDesconexiónComponentes...

Page 28 - Customer service

ComponentesLuzCongeladorEstantesBotelleroCajones congeladorNeveraNotasEl enchufe de la corriente debe quedar accesible después de la instalación del e

Page 29

Se necesita una salida base. El electrodomésticoestá equipado con un enchufe regular a pruebade golpes, cuya base no debe de ser desabilitada.El enchu

Page 30

Nunca ponga materiales inflamables,explosivos o corrosivos en el frigorífico.Este electrodoméstico está pensadoestrictamente para almacenar y enfriar

Page 31 - Cultiver l'inspiration

PrecaucionesPara evitar lesiones, mantenga los dedosapartados de la rendija de la puerta cuandoabra o cierre la puerta. Mantenga a los niñosapartados

Page 32 - Sommaire

PreparacionesDesembaladoRetire el material de embalaje porcompleto, incluyendo la goma espumade abajo y los trozos de cinta quesujetan los accesorios.

Page 33 - Composants

Parte1Parte2Parte3Se recomienda limpiar el interior antes deiniciar el electrodoméstivo. (Vea detalles en“Limpieza”.)ReposoTras la limpieza, deje repo

Page 34 - Consignes de sécurité

Toe mouldingExtracción de la puertaExtracción de la puertaSi la puerta de su casa es demasiado estrecha, extraiga la puerta del frigorídico eintrodúzc

Page 35

FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. TempFUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. TempDigital display operationControl panelE.Intelligent mode indicatorF.Superfrost

Page 36

Extracción de la puertaExtraiga la puerta del congelador.1) Afloje los tornillos de la cobertura dela bisagra.2)Retire el tornillo de la bisagra super

Page 37 - Préparatifs

Iniciación del Combo nevera/congeladorAsegúrese de elegir una superficie lisa yllana para la colocación. Use apoyos fuertesy a prueba de fuego para co

Page 38

InicioConexión eléctricaTras conectarlo a la red, el electrodoméstico se ajusta a los modos Inteligente yHielo Picado.Este electrodoméstico tiene una

Page 39 - Démontage de la porte

FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. TempFUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. TempFuncionamiento de la pantalla digitalPanel de controlA.Botón de indicador de m

Page 40

FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. TempFUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. TempUtilización de la pantalla digitalSupercongelaciónHa sido científicamente demo

Page 41 - Différence

FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. TempUtilización de la pantalla digitalAviso con pitido de puerta abiertaUn pitiido suena intermitentemente cuando se h

Page 42 - Mise en marche

Compartimento de la neveraUse el compartimento de la nevera paraalmacenar la comida durante poco tiempo.La temperatura media de la nevera de 0 °C-10 °

Page 43 - Affichage numérique

Compartimento de la neveraEjemplo de almacenajeLa comida debe ser agrupada segúnlos distintos rangos de temperatura enel compartimento de la nevera.(1

Page 44 - Les réglages de température

Compartimento de la neveraUtilización del cajón de vegetalesEl electrodoméstico está equipado con un cajónde vegetales apropiado para frutas y vegetal

Page 45 - Affichage des commandes

Notas sobre refrigeraciónDeje que la comida y bebidas calientes seenfríen a la temperatura de la habitación antesde introducirlos en el compartimento

Page 46 - Compartiment du réfrigérateur

FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. TempFUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. TempSuperfrostIt has been scientifically proven that a Superfrost type device is n

Page 47

Consejos sobre refrigeraciónExtraiga las hojas de los vegetales con raícespara prevenir que absorban los nutrientes.Descongelar la comida congelada de

Page 48

Compartimento del congeladorUse el compartimento del congeladorpara almacenar comida durante muchotiempoExtracción y limpieza de los estantes devidrio

Page 49

Notas sobre la congelaciónDeje que las comidas y bebidas templadas seenfríen a la temperatura de la habitación antesde introducirlas en el congelador.

Page 50 - Conseils sur la réfrigération

Descongelado · LimpiezaDescongeladoEl electrodoméstico se descongela automáticamente.LimpiezaLimpie el electrodoméstico regularmente para evitar elmal

Page 51 - Compartiment du congélateur

DesactivaciónEn caso de apagónIncluso en verano, la comida se puede mantener fríadurante horas durante un apagón.En caso de apagón, absténgase de añad

Page 52 - Remarques sur la congélation

DesactivaciónCuando se va de viajeAntes de un largo viaje, apague elelectrodoméstico, saque la comida, retireel hielo, limpie el interior y deje la pu

Page 53 - Dégivrage et Nettoyage

Resolución de problemasEs normal que durante el funcionamientoinicial el tiempo se prolongue y descienda latemperatura de la vivienda y el compresor.A

Page 54 - Mise hors service

Resolución de problemasCuando está funcionando, el ventiladorproduce un sonido audible.SoplidoEl consumo de energía específico en unatemperatura ambie

Page 55

Apoyo al clienteSi ocurriera algún fallo que no pueda resolver tal y como se describe, contacte con el apoyoal cliente más cercano. En ese caso, por f

Page 56 - Dépannage

Servicio post-ventaEl compresor se pone en marcha a menudo o durantemucho tiempoEsto es normal durante la operación inicial.Normal después de haber ca

Page 57

FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. TempOpen-door buzzer warningA buzzer sounds intermittently when the door is left open permanently or is notclosed prop

Page 59 - Service après-vente

*=blank WW HS SSHRF-660SHRF-663DSB2*Inspirováno ivotemKombinace chladnièka/mraznièkaNávod uivateleDìkujeme Vám, e jste se rozhodli pro nákup chladn

Page 60

Pøed uvedením do provozuPoznámka o oddílu chladnièkyPoznámka o oddílu mraznièkyOdmraení - Èištìní - Mimo provozOdstraòování poruch a sluba pro zákaz

Page 61 - Inspired living

SouèástiOddílZásuvka mraznièkyOddíl chladnièkyPoznámkaPo sestavení zaøízení musí síová zásuvka zùstat pøístupná.Zkontrolujte, zda-li zaøízení bìhem p

Page 62 - Inhaltsübersicht

Bezpeènostní opatøeníToto zaøízení vyaduje napájecí napìtí 220-240V/50 Hz.Pokud je napìtí mimo rozsah 187 a 242 V,mùe dojít k vadné funkci a poškoz

Page 63 - Ausstattung

Bezpeènostní opatøeníDo chladnièky nikdy nevkládejte hoølavé,výbušné nebo íravé materiály.Tento spotøebiè je urèen výhradnì k uchovávánía mraení pot

Page 64 - Sicherheitshinweise

Bezpeènostní opatøeníAby nedošlo k poranìní prstù, dávejte je mimoškvíru ve dveøích pøi otevírání nebo zavírání.Udrujte dìti mimo dosah dveøí spotøeb

Page 65

PøípravaVybaleníOdstraòte veškerý obalový materiálvèetnì pìnového podkladu a kusù lepicípásky pouité k upevnìní pøíslušenství.Dodávané pøíslušenství

Page 66

Instalace rukojeti dveøíNejdøíve pøišroubujte èást 2 do otvoru se závitem ve dveøích (èást 1), nadveøe pøipadají dva šrouby. Poté zatlaète èást 3 vìtš

Page 67 - Vorbereitung

Odstranìní dveøíOdstranìní dveøíJestlie máte pøíliš úzké domovní dveøe, odstraòte dveøe chladnièky a pøenášejtechladnièku úzkou stranou napøed.Odstra

Page 68

Refrigerator compartmentUsing the refrigerator compartment for short-term food storageThe average refrigerator temperature of 0 °C-10 °C is notlow eno

Page 69 - Abbauen der Türen

Odstranìní dveøíOdstraòte dveøe oddílu chladnièky.1)Uvolnìte svorníky krytu závìsu dveøí apoté kryt odstraòte.2)Vyjmìte šrouby z horního závìsu dveøí

Page 70

Sestavení kombinace chladnièka/mraznièkaDbejte na to, abyste si vybrali pro sestaveníploché a rovné místo. Pro vyrovnání nerovnostípodlahy pouívejte

Page 71

SpuštìníPøipojení k sítiPo pøipojení k síti se spotøebiè automaticky nastaví do reimù Inteligentní aLedová dr.Tento spotøebiè má pamìovou funkci, k

Page 72 - Inbetriebnahme

FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. TempFUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. TempObsluha digitálního displejeOvládací panelA.Tlaèítkový indikátor Inteligentníh

Page 73 - Betriebsart Intelligent

FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. TempFUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. TempPouití digitálního displejeHluboké zmrazeníBylo vìdecky prokázáno, e je k ry

Page 74 - Superfrost

FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. TempPouití digitálního displejeVarovný bzuèák otevøení dveøíBzuèák se pøerušovanì rozezní, jakmile zùstanou dveøe trv

Page 75 - Anzeigekontrolle

Oddíl chladnièkyOddíl chladnièky pouívejte ke krátkodobémuuchovávání potravinPrùmìrná teplota v chladnièce 0°C a10°C nedostaèuje kdlouhodobému uchov

Page 76 - Kühlraum

Oddíl chladnièkyPøíklad uloeníPotraviny je nutné seskupit podlerùzných teplotních rozsahù v oddíluchladnièky(1)Vejce, máslo, sýr(2)Konzervované nápoj

Page 77

Oddíl chladnièkyPouití zásuvky na zeleninuSpotøebiè je vybaven zásuvkou na zeleninu, která jevhodná pro uchovávání ovoce a zeleniny. Hladinuvlhkosti

Page 78

Poznámky o chlazeníNechte teplé potraviny a nápoje ochladnout napokojovou teplotu, ne je uloíte do oddíluchladnièky.Èerstvou zeleninu pøed uloením

Page 79 - Hinweise zum Kühlen

Refrigerator compartmentStocking exampleFoods should be grouped according tothe various temperature ranges in therefrigerator compartment.(1) Eggs, bu

Page 80 - Tipps zum Kühlen

Tipy o chlazeníOdstraòte listy koøenové zeleniny, abynemohly absorbovat iviny.Roztátí zmraených potravin uvnitø chladnièkypomáhá ušetøit energii.Pot

Page 81 - Gefrierraum

Oddíl mraznièkyOddíl mraznièky pouívejte kdlouhodobému uchovávánípotravinVyjmutí a vyèištìní sklenìných policOsvìtlení vnitøního prostoru avýmìna ár

Page 82 - Hinweise zum Gefrieren

Poznámky o mraeníNechte teplé potraviny a nápoje ochladnout napokojovou teplotu, ne je uloíte do oddílumraznièky.Zabalte potraviny do balíèkù vhodn

Page 83 - Abtauen Reinigen

Odmraení · ÈištìníOdmraeníÈištìníSpotøebièe se odmrazuje automaticky.Pravidelnì èistìte chladnièku, aby se zabránilovzniku zápachu.Z bezpeènostních

Page 84 - Außer Betrieb

Mimo provozV pøípadì výpadku napájeníBìhem výpadku proudu mohou potraviny zùstat chladnépo nìkolik hodin.V pøípadì výpadku napájení nepøidávejte dospo

Page 85

Mimo provozKdy jste na dovolenéPøed dlouhou dovolenou vypnìte spotøebiè,vyjmìte potraviny, odstraòte námrazu,vyèistìte vnitøní prostor a nechte dveøe

Page 86 - Störungen beheben

Odstraòování poruchBìhem poèáteèního provozu je normálnídlouhá provozní doba a zvýšení teploty krytu.Nìkteré zvuky, které vznikají bìhempoèáteèního pr

Page 87

Odstraòování poruchPøi provozu ventilátor vydává slyšitelný zvuk.SténáníSpecifikovaná spotøeba energie pøi teplotìprostøedí 25°C s 5°C v chladnièce a

Page 88 - Service nach dem Verkauf

Sluba pro zákazníkyShould a malfunction occur that you cannot resolve as described below, contact the nearestcustomer service. In such a case, please

Page 89

Poprodejní servisConfirm the following before ordering a repair.Kompresor bìí èasto a dlouhou dobuNa poèátku provozu je to normální.Normální po vloe

Page 90

Refrigerator compartmentUsing the veggie drawerThe appliance is equipped with a veggie drawersuitable for keeping fruits and vegetables. Thehumidity l

Page 92

*=blank WW HS SSHRF-660SHRF-663DSB2*Soluþii inspirateFrigider / Combinã frigorificãGhid de utilizareVã mulþumim cã aþi ales sã achiziþionaþi un frigid

Page 93 - Componenti

Înainte de pornireObservaþii despre compartimentul frigiderObservaþii despre compartimentul congelatorDezgheþarea Curãþarea Întreruperea funcþionãriiD

Page 94 - Precauzioni

ComponenteCongelatorulcompartimentCompartimentulfrigiderObservaþie:Priza de alimentare trebuie sã rãmânã accesibilã dupã montarea aparatului.Verificaþ

Page 95

Mãsuri de precauþieAcest aparat necesitã o prizã de alimentare cuenergie electricã de 220-240V/50Hz.Dacã tensiunea nu se încadreazã în intervalul187-2

Page 96

Mãsuri de precauþieNu introduceþi niciodatã în frigider materialeinflamabile, explozive sau corozive.Acest aparat este destinat strict pentrudepozitar

Page 97 - Preparazione

Mãsuri de precauþiePentru a evita producerea de leziuni, nu þineþidegetele în zona deschizãturii uºii atunci când odeschideþi sau închideþi. Nu permit

Page 98

PregãtireaDezambalareaÎndepãrtaþi toate ambalajele, inclusivstratul inferior de spuma ºi benzileadezive care împiedicã deplasareaaccesoriilor.Separaþi

Page 99

Instalarea mânerului uºiiMai întâi, înºurubaþi piesa 2 în orificiul filetat din uºã (piesa 1), existã câtedouã ºuruburi pentru fiecare uºã. Apoi, apãs

Page 100 - Rimozione della porta

Demontarea uºiiDemontarea uºiiDacã uºa locuinþei este prea îngustã, demontaþi uºa frigiderului ºi transportaþi-l cu parteaîngustã înainte.Demontaþi su

Page 101 - Sistemazione del frigorifero/

Notes on refrigerationLet warm foods and drinks cool down to roomtemperature before putting them in therefrigerator compartment.Wash and dry off fresh

Page 102 - Messa in funzione

Demontarea uºiiDemontaþi uºa compartimentuluifrigider.1)Slãbiþi ºuruburile capacelor balamalelor ºi apoiîndepãrtaþi capacele.3)Pentru a demonta uºa fr

Page 103 - Modalità intelligente

Instalarea frigiderului / combinei frigorificeAsiguraþi-vã cã aþi ales un loc plan ºi perfectorizontal pentru instalare. Utilizaþi suporturirezistente

Page 104 - Utilizzo del display digitale

PornireaConexiunea la reþeaua electricãDupã ce a fost conectat la reþeaua electricã, aparatul este setat automat lamodurile Inteligent ºi Fulgi de ghe

Page 105

FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. TempFUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. TempUtilizarea displayului digitalPanoul de comandãE.Indicatorul modului Inteligen

Page 106 - Comparto frigorifero

FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. TempFUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. TempUtilizarea displayului digitalSupercongelareS-a dovedit în mod ºtiinþific cã p

Page 107

FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. TempUtilizarea displayului digitalAvertizor sonor pentru uºa deschisãUn avertizor sonor emite sunete intermitente când

Page 108

Compartimentul frigiderUtilizaþi compartimentul frigider pentrudepozitarea alimentelor pe termen scurtTemperatura medie din frigider care se situeazã

Page 109

Compartimentul frigiderExemplu de depozitareAlimentele trebuie grupate în funcþiede temperatura din diferitele zone alecompartimentului frigider.(1) O

Page 110

Compartimentul frigiderUtilizarea sertarului de legumeAparatul este prevãzut cu un sertar pentru legumeadecvat pentru pãstrarea fructelor ºi legumelor

Page 111 - Comparto congelatore

Observaþii despre refrigerareLãsaþi alimentele ºi bãuturile calde sã serãceascã la temperatura camerei înainte de a leintroduce în compartimentul frig

Page 112 - Nota sul congelamento

Before operationNotes on the refrigerator compartmentNotes on the freezer compartmentDefrosting Cleaning InoperationTroubleshooting & Customer Ser

Page 113 - Sbrinamento · Pulizia

Tips on refrigerationRemove the leaves of root vegetables toprevent them from absorbing the nutrients.Thawing frozen foods inside the refrigeratorhelp

Page 114 - Inattività

Recomandãri privind refrigerareaÎndepãrtaþi frunzele legumelor rãdãcinoasepentru a le împiedica sã absoarbã substanþelenutritive.Dezgheþarea alimentel

Page 115 - Inoperatività

Compartimentul congelatorUtilizaþi compartimentul congelator pentrudepozitarea alimentelor pe termen lungDemontarea ºi curãþarea rafturilor dinsticlãL

Page 116 - Risoluzione dei problemi

Observaþii privind congelareaLãsaþi alimentele ºi bãuturile calde sã serãceascã la temperatura camerei înainte de a leintroduce în compartimentul cong

Page 117

Dezgheþare - curãþareDezgheþareCurãþareAparatul se dezgheaþã automat.Curãþaþi frigiderul periodic pentru a preveni formareamirosurilor neplãcute.Din m

Page 118 - Assistenza clienti

Întreruperea funcþionãriiÎn caz de panã de curentChiar ºi vara alimentele pot fi pãstrate reci timp decâteva ore în timpul unei pene de curent.În caz

Page 119 - Assistenza postvendita

Întreruperea funcþionãriiÎn timpul vacanþeiÎnaintea unei vacanþe lungi, opriþi aparatul,scoateþi alimentele, îndepãrtaþi gheaþa, curãþaþiinteriorul ºi

Page 120

DepanareaEste normal ca la începutul funcþionãriicarcasa ºi compresorul sã funcþioneze timpîndelungat ºi sã se încãlzeascã.Unele zgomote produse în ti

Page 121 - Vivir con inspiración

DepanareaÎn timpul funcþionãrii, ventilatorul produce unzgomot perceptibil.ZgomotConsumul specificat de energie, la otemperaturã ambiantã de 25 ° cu 5

Page 122 - Contenidos

Servicii pentru clienþiDacã apare o defecþiune pe care nu o puteþi remedia urmând indicaþiile de mai jos, contactaþicel mai apropiat centru de servici

Page 123 - Componentes

Servicii post-vânzareÎnainte de a solicita o reparaþie verificaþi urmãtoarele.Compresor porneºte des sau funcþioneazã multtimpEste un fenomen normal l

Page 124 - Precauciones

Freezer compartmentUse the freezer compartment forlong-term food storageRemoving and cleaning glass shelvesInterior light and replacement of bulbAdjus

Page 126

*=blank WW HS SSHRF-660SHRF-663DSB2*Inspirirano ivljenjeKombinirani hladnjak/zamrzivaèUpute za korištenjeIzuzetno smo Vam zahvalni što je Vaš odabir

Page 127 - Preparaciones

Prije rukovanjaUpute vezane za odjeljak hladnjakaUpute vezane uz odjeljak zamrzivaèaOtapanje Èišæenje - MirovanjeOtklanjanje poteškoæa i Sluba za kor

Page 128

KomponenteZamrzivaèHladnjakUputaPrikljuèak na struju mora biti dostupan nakon postavljanja ureðaja. U sluèaju ošteæenja, kabel morabiti zamijenjen od

Page 129 - Extracción de la puerta

Mjere oprezaOvaj ureðaj radi na struji od 220-240V/50Hz .Ukoliko je napon van raspona 187-242V, moedoæi do pogrešnog funkcioniranja i ošteæenjakontro

Page 130

Mjere oprezaNikada ne stavljajte zapaljive, eksplozivne ilikorozivne materijale u hladnjak.Ovaj ureðaj je namijenjen iskljuèivo za pohranui smrzavanje

Page 131 - Diferencia

Mjere oprezaTo avoid injury, keep fingers away fromtheKako bi smo izbjegli ozljede, paljivootvarajte i zatvarajte vrata. Pri otvaranju ilizatvaranju

Page 132 - Recomendación:

PripremeRaspakiravanjeUklonite svu ambalau, ukljuèujuæipodnoje i komade trake koji su dralidodatke na mjestu.Odvojite i prebrojte dijelove kojidola

Page 133 - Indicador de errores

Ugradnja ruèice vrataPrvo zašarafite dio br.2 u rupu sa navojem na vratima (dio br.1); postoje dvavijka za svaka vrata. Nakon toga, pritisnite dio br.

Page 134 - Ajustes de temperatura

Uklanjanje vrataUklanjanje vrataUkoliko su vaša kuæna vrata preuska, uklonite vrata s hladnjaka i unesite hladnjak uomstranom naprijed.Uklonite podno

Page 135 - Pantalla de control

Notes on freezingLet warm foods and drinks cool down to roomtemperature before putting them in the freezercompartment.Pack the food into portions of u

Page 136 - Compartimento de la nevera

Uklanjanje vrataUklonite vrata odjeljka hladnjaka.1)Odvrnite vijke koji dre poklopac šarke iskinite je.2)Uklonite vijak gornje šarke u smjerukazaljke

Page 137

Postavljanje kombiniranoghladnjaka/zamrzivaèaOdaberite ravno i glatko mjesto za postavljanje.Ukoliko je potrebno izravnati pod, koristiteèvrste i vatr

Page 138

PokretanjeNapajanjeNakon što ga spojite na izvor struje, ureðaj je automatski namješten naInteligentni naèin rada proizvodi drobljeni led.Ovaj ureðaj

Page 139 - Notas sobre refrigeración

FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. TempFUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. TempRad digitalnog displejaKontrolna ploèaE.Pokazivaè inteligentnog naèina radaF.P

Page 140 - Consejos sobre refrigeración

FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. TempFUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. TempKorištenje digitalnog displejaSuper brzo smrzavanjeZnanstveno je dokazano da j

Page 141 - Compartimento del congelador

FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. TempKorištenje digitalnog displejaAlarm uslijed otvorenih vrataAlarm se povremeno oglašava kada su vrata stalno otvore

Page 142 - Notas sobre la congelación

Odjeljak hladnjakaKoristite zamrzivaè za kratkoroènu pohranuProsjeèna temperatura hladnjaka od 0 °C-10 °C nijedovoljno niska za dugoroènu pohranu hran

Page 143 - Descongelado · Limpieza

Odjeljak hladnjakaPrimjeri spremanjaHrana bi trebala biti grupirana uhladnjaku prema razlièitimtemperaturnim rasponima.(1)Jaja, maslac, sir(2)Limenke

Page 144 - Desactivación

Odjeljak hladnjakaKorištenje ladice za povræeUreðaj je opremljen ladicom pogodnom za èuvanjepovræa i voæa. Moguæe je podesiti razinu vlage uladici.Ugr

Page 145

Upute vezane uz hlaðenjeOhladite toplo piæe i hranu na sobnutemperaturu prije nego ih smjestite u hladnjak.Operite i osušite svjeu hranu prijepohranj

Page 146 - Resolución de problemas

Defrosting · CleaningDefrostingCleaningThe appliance defrosts automatically.Clean the refrigerator regularly to prevent odour build-up.For safety reas

Page 147

Savjeti u vezi hlaðenja hraneUklonite lišæe korjenastog povræa kako ne biizvlaèilo hranjive tvari iz povræa.Otapanjem zamrznute hrane u hladnjakuèuvam

Page 148 - Apoyo al cliente

Odjeljak zamrzivaèaKoristite zamrzivaè za dugoroènu pohranuUklanjanje i èišæenje staklenih policaUnutarnje svjetlo i zamjena aruljePodešavanje i èišæ

Page 149 - Servicio post-venta

Upute o zamrzavanjuNeka se vruæa hrana i piæe ohlade na sobnutemperaturu prije stavljanja u spremnikzamrzivaè.Pakirajte hranu u kolièinama do 2.5kg,pr

Page 150

Otapanje · ÈišæenjeOtapanjeÈišæenjeUreðaj se automatski otapa.Redovito èistite hladnjak kako bi ste izbjeglistvaranje neugodnih mirisa.Prije èišæenja

Page 151 - Inspirováno ivotem

MirovanjeU sluèaju nestanka strujeÈak i ljeti, hrana moe ostati rashlaðena i nekoliko satitokom nestanka struje.U sluèaju nestanka struje ,nemojte un

Page 152

MirovanjeKada ste na godišnjem odmoruPrije produenog odsustva ( np. Radi godišnjegodmora), iskljuèite ureðaj, izvadite hranu, ukloniteled, oèistite u

Page 153 - Kryt zásuvky na zeleninu

Otklanjanje poteškoæaPri poèetku rada uobièajen je dug rad i grijanjekuæišta i kompresora.Neki zvukovi koji postoje tokom pokretanja ilipoèetnog rada

Page 154 - Bezpeènostní opatøení

SténáníSténáníHlukHlukOtklanjanje poteškoæaVentilator proizvodi zvuk pri radu.Energetska uèinkovitost naznaèena u tehnièkimspecifikacijama ureðaja je

Page 155

Sluba za korisnikeUkoliko doðe do kvara na ureðaju koji ne moete riješiti na jedan od nie navedenih naèina,kontaktirajte najblii ured slube za ko

Page 156

Postprodajne uslugePrije nego zatraite popravak ureðaja, provjerite da li Vaš problem spadau navedene situacije.Kompresor radi èesto ili dugo.Oèekiva

Page 157 - Pøíprava

InoperationIn the event of a power outageEven in the summer, foods can be kept cool for severalhours during a power outage.In the event of a power out

Page 158

0060513067

Page 159 - Odstranìní dveøí

InoperationWhen on vacationBefore a long vacation, turn off the appliance,take out the food, remove the frost, clean theinterior and leave the door op

Page 160

TroubleshootingLong operation time and a temperatureincrease of housing and compressor arenormal during initial operation.Some of the sounds produced

Page 161

TroubleshootingWhen operating, the fan produces an audiblesound.MoanMoanThe specified power consumption at an ambienttemperature of 25 with 5 in the r

Page 162 - Spuštìní

Customer serviceShould a malfunction occur that you cannot resolve as described below, contact the nearestcustomer service. In such a case, please ind

Page 163 - Obsluha digitálního displeje

Confirm the following before ordering a repair.Compressor runs often or for a long timeThis is normal during initial operation.Normal after loading wi

Page 164 - Hluboké zmrazení

ComponentsFreezerLightShelvesBottle rackFreezer drawersRefrigeratorcompartmentVeggie drawer coverNoteThe power plug must remain accessible after setti

Page 166 - Oddíl chladnièky

Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition d'un réfrigérateur de marque Haier.Ce mode d'emploi vous aidera à installer et à u

Page 167

Avant la mise en serviceRemarques relatives au compartiment de réfrigérationRemarques relatives au compartiment de congélationDégivrage Nettoyage Mise

Page 168

Remarque :La fiche d'alimentation électrique doit rester accessible après la mise en service de l'appareil.En cas d'endommagement, le c

Page 169 - Poznámky o chlazení

Consignes de sécuritéCet appareil nécessite une alimentation de 220 à240 volts, 50 Hertz.Si la tension d'alimentation ne correspond pas àla plage

Page 170 - Tipy o chlazení

Consignes de sécuritéNe placez jamais de matériaux inflammables,explosifs ou corrosifs dans le réfrigérateur.Cet appareil est strictement destiné à la

Page 171 - Oddíl mraznièky

Pour éviter tout risque de blessure, ne placez pasles doigts dans l'encadrement des portes lors del'ouverture ou la fermeture des portes. Él

Page 172 - Poznámky o mraení

PréparatifsDéballageRetirer l'ensemble du matérield'emballage, y compris les éléments derembourrage en mousse et les morceauxde ruban adhési

Page 173 - Odmraení · Èištìní

PréparatifsIl est recommandé de nettoyer l'intérieur avant dedémarrer l'appareil. (Pour plus de détails,consultez la rubrique « Nettoyage »)

Page 174 - Mimo provoz

Démontage de la portePour démonter la porteSi la porte de votre maison est trop étroite, démontez la porte du réfrigérateur ettransportez le réfrigéra

Page 175

PrecautionsThis appliance requires a 220-240V/50Hz powersupply.If the voltage is outside of the 187-242V range,malfunctions and damages of the control

Page 176 - Odstraòování poruch

Démontage de la porteEnlevez la porte du compartimentréfrigérateur.1)Desserrez les boulons de l'enjoliveur de lacharnière.2) Enlevez les vis de l

Page 177

Installation de l'appareilAssurez-vous de choisir un emplacement platsur un plancher nivelé. Utilisez des supportsrobustes et à l'épreuve du

Page 178 - Sluba pro zákazníky

Mise en marcheRaccord d'alimentationAprès avoir effectué le raccord d'alimentation, les modes de fonctionnementIntelligent et glace pilée (C

Page 179 - Poprodejní servis

FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. TempFUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. TempAffichage numériquePanneau de contrôleG.Voyant SupercongélationH.Affichage de

Page 180

FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. TempFUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. TempPour utiliser l'affichage numériqueSupercongélationIl a été prouvé scient

Page 181 - Soluþii inspirate

FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. TempPour utiliser l'affichage numériqueLe signal sonore avertit que la porte est ouverteUn signal sonore émet des

Page 182

Compartiment du réfrigérateurUtilisez le compartiment réfrigérateur pour laconservation à court terme de la nourritureLa température moyenne du réfrig

Page 183 - Componente

Compartiment du réfrigérateurExemple de rangementLes aliments doivent êtreregroupésenfonctiondesdifférentes plages de températuredans le compartiment

Page 184 - Mãsuri de precauþie

Compartiment du réfrigérateurPour utiliser le bac à légumesL'appareil est équipé d'un bac à légumes conçu pourconserver au frais les fruits

Page 185

Remarques sur la réfrigérationLaissez refroidir les denrées et les boissonschaudes à la température ambiante avant de lesranger dans le compartiment d

Page 186

PrecautionsNever place flammable, explosive or corrosivematerials in the refrigerator.This appliance is intended strictly for storingand freezing food

Page 187 - Pregãtirea

Conseils sur la réfrigérationCoupez les feuilles des légumes à racines pourles empêcher d'absorber les éléments nutritifs.Décongeler les aliments

Page 188

Compartiment du congélateurUtilisez le compartiment de congélation pourla conservation à long terme de la nourriturePour retirer et nettoyer les claye

Page 189 - Demontarea uºii

Remarques sur la congélationLaissez refroidir les denrées et les boissonschaudes à la température ambiante avant de lesranger dans le compartiment du

Page 190

Pour des raisons de sécurité, débranchez d'abord le cordond'alimentation.Nettoyez l'appareil au moyen d'un chiffon doux ou d'

Page 191 - Diferenþã de

Mettre l'appareil hors serviceSi l'appareil doit rester au repos pendant une longuepériode, vous devez appuyer sur le bouton Arrêt etdébranc

Page 192 - Pornirea

Le transportDébranchez le cordon d'alimentation .Retirez tous les aliments du réfrigérateur.Attachez les clayettes, les bacs et les casiersavec d

Page 193 - Indicatorul pentru defecþiuni

DépannageUne longue période de fonctionnement et uneaugmentation de la température des paroisintérieures et du compresseur sont normales aucours de la

Page 194 - Reglarea temperaturii

DépannageEn fonctionnement, les flux d'air engendréspar le ventilateur produisent un léger bruitrégulier.Souffled'airPour une température am

Page 195 - Controlul displayului

Service après venteS'il s'agit d'un dysfonctionnement impossible à résoudre comme décrit ci-dessous, contactezle service après vente le

Page 196 - Compartimentul frigider

Odeur inhabituelleLes aliments doiventêtre emballéscorrectement pouréviter les odeursdésagréables.Les aliments sontgâtés.L'intérieur del'app

Page 197

PrecautionsTo avoid injury, keep fingers away from thedoor crack when opening or closing the doors.Keep children away from the appliance doorsbeing op

Page 199 - Observaþii despre refrigerare

*=blank WW HS SSHRF-660SHRF-663DSB2*Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Kühlschranks der Firma Haierentschieden haben.Diese Bedienungsanleit

Page 200

Lesen Sie vorInbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durch.Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf.Vor der InbetriebnahmeHinweise zum Kühlra

Page 201 - Compartimentul congelator

AnmerkungNach dem Aufstellen des Gerätes muss der Stecker zugänglich sein.Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss sie durch den

Page 202 - Observaþii privind congelarea

Dieses Gerät erfordert eine Spannung von 220-240V/50HZ.Liegt die Spannung außerhalb des Bereichs von187-242V, kommt es zu Fehlfunktionen undBeschädigu

Page 203 - Dezgheþare - curãþare

Stellen Sie nie brennbare, Explosionsgefährdeteoder korrosive Materialien in den Kühlschrank.Dieses Gerät ist nur zur Lagerung undEinfrierung von Haus

Page 204 - Întreruperea funcþionãrii

Finger beim Öffnen oder Schließen nichtzwischen die Türen stecken, um Verletzungenzu vermeiden. Kinder beim Öffnen bzw.Schließen der Gerätetür fernhal

Page 205

VorbereitungAuspackenDie ganze Verpackung einschließlich desUntersatzes aus Schaumstoffen bzw.Klebebändern zur Befestigung derZubehöre entfernen.Beige

Page 206 - Depanarea

VorbereitungStilllegenDas Gerät nach dem Reinigen für mindestens 6Stunden stilllegen, dann einschalten, um esordnungsgemäß in Betrieb zu setzen.Montag

Page 207

Abbauen der TürenDie Tür entfernenFalls Ihre Haustür für den Kühlschrank nicht breit genug ist, entfernen Sie die Tür vomKühlschrank und transportiere

Page 208 - Servicii pentru clienþi

PreparationsUnpackingRemove the entire packing material,including the foam underlay and pieces oftape used to hold accessories in place.Separating and

Page 209 - Servicii post-vânzare

Abbauen der TürenDie Tür vom Kühlschrank entfernen1)Lockern Sie die Schrauben derSchanierabdeckung und entfernen Sie dieAbdeckung.2)Entfernen Sie die

Page 210

Aufstellen Ihrer Kühl-Gefrier-KombinationDer Boden am Standort soll waagerecht undeben sein. Unebenheiten durch ebene, feste undfeuerbeständige Unterl

Page 211 - Inspirirano ivljenje

InbetriebnahmeStromanschlussNach dem Stromanschluss wird das Gerät automatisch mit der BetriebsartIntelligent und CRUSHED ICE betriebenDieses Gerät ve

Page 212

FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. TempFUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. TempVerwenden der digitalen AnzeigeBedienblendeIn der Betriebsart Intelligent wird

Page 213 - Komponente

FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. TempFUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. TempVerwenden der digitalen AnzeigeSuperfrostNach ernährungswissenschaftlichen Erk

Page 214 - Mjere opreza

FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. TempVerwenden der digitalen AnzeigeAlarm bei TüröffnungEin Summeralarm wird je nach bestimmter Dauer ertönen, wenn die

Page 215

KühlraumFür kurzfristiges Lagern der Lebensmittel denKühlraum verwendenDie durchschnittliche Temperatur von 0°C-10°C imKühlraum ist für ein langfristi

Page 216

KühlraumEinordnungsbeispielLebensmittel sollten nach denunterschiedlichen Temperaturbereichenim Kühlraum eingeordnet werden.Eier, Butterund KäseKonser

Page 217 - Pripreme

KühlraumGemüseschale und ihre AnwendungDas Gerät ist mit einer Gemüseschale ausgestattet,die für das Konservieren von Gemüse und Obstvorgesehen ist. D

Page 218

Hinweise zum KühlenHeiße Speisen und Getränke vor dem Einlegenin das Kühlfach auf Zimmertemperaturabkühlen lassen.Vor dem Lagern Lebensmittel waschen

Page 219 - Uklanjanje vrata

Part 1Part 2Part 3PreparationsCleaning interiorIt is recommended to clean the interior beforestarting up the appliance. (Details under“Cleaning”.)Stan

Page 220

Tipps zum KühlenBeim Lagern von Rettich die Blätterwegschneiden, um dadurch die Absorption vonNährstoffen zu vermeiden.Gefriergut im Kühlraum abtauen

Page 221 - Postavljanje kombiniranog

GefrierraumFür langfristiges Lagern der Lebensmittel denGefrierraum verwendenAbbauen und Reinigung der GlasbödenInnenbeleuchtung und Auswechseln derGl

Page 222 - Pokretanje

Hinweise zum GefrierenHeiße Speisen und Getränke vor demHineinlegen in den Gefrierraum aufZimmertemperatur abkühlen lassen.Die Waren portionsgerecht f

Page 223 - Rad digitalnog displeja

Abtauen ReinigenAbtauenReinigenDas Gerät taut automatisch ab.Um Geruchsbildung zu vermeiden, den Kühlschrankregelmäßig reinigen.Aus Sicherheitsgründen

Page 224 - Podešavanje temperature

Außer Betrieb setzenDas Gerät wie beschrieben reinigen. Weiterhinmüssen während der Außerbetriebsetzung dieGerätetüren offen stehen, um Geruchsbildung

Page 225 - Kontrole displeja

TransportNetzstecker herausziehen.Alle Lebensmittel dem Kühlschrankentnehmen.Absteller, Gemüseschale und Schubfach mitKlebebändern befestigen.Gerätetü

Page 226 - Odjeljak hladnjaka

Störungen behebenLängere Betriebszeit, Temperaturerhöhung amGehäuse und Kompressor bei ersterInbetriebnahme ist normal.Einige Geräusche, die bei erste

Page 227

Störungen behebenEin leichtes Geräusch wird durch denlaufenden Ventilator erzeugt.Souffled'airDer vorgegebene Stromverbrauch. bei einerUmgebungst

Page 228

Service nach dem VerkaufSollte während des Betriebs eine Störung auftreten, die Sie selbst nicht wie unten beschrieben behebenkönnen, wenden Sie sich

Page 229 - Upute vezane uz hlaðenje

Ungewöhnlicher GeruchLebensmittel mit starkem Geruch nichtrichtig verpackt.Verdorbene Lebensmittel.Das Gerät sollte innen gereinigtWerden.Reif- und Ei

Page 230 - Savjeti u vezi hlaðenja hrane

Door removalRemoving the doorIf your house door is too narrow, remove the refrigerator door and carry therefrigerator in narrow side first.Remove the

Page 232 - Upute o zamrzavanju

*=blank WW HS SSHRF-660SHRF-663DSB2*Grazie per avere scelto di acquistare un frigorifero Haier.Il presente manuale dell'utente consente di instal

Page 233 - Otapanje · Èišæenje

Prima della messa in funzioneNote sui comparti del frigoriferoNote sul comparto di congelamentoSbrinamento Pulizia InattivitàRisoluzione dei problemi

Page 234 - Mirovanje

NotaLa spina di alimentazione deve essere accessibile anche dopo l'istallazione dell'elettrodomestico.Verificare che l'elettrodomestico

Page 235

L'elettrodomestico richiede un'alimentazione di220-240V/50Hz.Se la tensione non è compresa fra 187-242V, sipotrebbero verificare malfunziona

Page 236 - Otklanjanje poteškoæa

Non mettere mai sostanze infiammabili,esplosive o corrosive all'interno del frigorifero.L'elettrodomestico è concepito solamente per laconse

Page 237

Onde evitare di farsi male, tenere le dita lontanedalla fessura quando si apre o si chiude la porta.Tenere i bambini lontano dalle porte almomento di

Page 238 - Sluba za korisnike

PreparazioneDisimballaggioTogliere l'imballaggio incluso ilpolistirolo e il nastro adesivo utilizzatoper trattenere gli accessori.Separare e cont

Page 239 - Postprodajne usluge

Installazione della maniglia della portaPrimo, avvitare la parte 2 nel foro filettato della porta (parte 1); vi sono dueviti per porta. Poi, premere l

Page 240 - 0060513067

Rimozione della portaRimozione della portaSe la porta di casa è troppo stretta, rimuovere la porta del frigorifero e farlo passaredalla parte più stre

Comments to this Manuals

No comments