Haier HMV1630DBBB Installation Guide

Browse online or download Installation Guide for Storage chests & cabinets & trunks Haier HMV1630DBBB. Haier HMV1630DBBB Installation Guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Over the Range Microwave Oven Installation
Installation du Four À Micro-Ondes
À Hotte Intégrée
Instalación del Horno Microondas
Quality
Innovation
Style
Installation Manual
Model # HM1630
Manual del Usuario
Para Modelo de # HM1630
Guide de l’Utilisateur
Modéle# HM1630
Part # MW-7777-01
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - Innovation

Over the Range Microwave Oven InstallationInstallation du Four À Micro-Ondes À Hotte Intégrée Instalación del Horno MicroondasQuality • Innovation •

Page 2 - TABLE OF CONTENTS

9English1. PLACEMENT OF THE MOUNTING PLATEA. REMOVING THE MICROWAVE OVEN FROM THE CARTON/ REMOVING THE MOUNTING PLATEB. FINDING THE WALL STUDS1. R

Page 3 - SAFETY PRECAUTIONS

10EnglishC. DETERMINING WALL PLATE LOCATION UNDER YOUR CABINET. PLATE POSITION—BENEATH FLAT BOTTOM CABINETPLATE POSITION—BENEATH RECESSED BOTTOM C

Page 4 - ELECTRICAL REQUIREMENTS

CAUTION: Wear gloves to avoid cutting fingers on sharp edges.11EnglishD. ALIGNING THE WALL PLATE Draw a vertical line on the wall at the center of th

Page 5 - INSTRUCTIONS IMMEDIATELY

12EnglishThis microwave oven is designed for adaptation to the following three types of ventilation:A. Outside Top Exhaust (Vertical Duct)B. Outside B

Page 6 - HOOD EXHAUST

13EnglishINSTALLATION OVERVIEWA1. Attach Mounting Plate to Wall A2. Prepare Top Cabinet A3. Adapting Microwave Blower for Outside Top Exhaust A4. Ch

Page 7

14EnglishYou need to drill holes for the top support screws, a hole large enough for the power cord to fit through, and a cutout large enough for the

Page 8 - PARTS INCLUDED

EnglishFOR EASIER INSTALLATION AND PERSONAL SAFETY, WE RECOMMEND THAT TWO PEOPLE INSTALL THIS MICROWAVE OVEN.15English4. Place the blower unit back i

Page 9 - 2“ (41.9 cm)

English16EnglishLift microwave, tilt it forward, and hook slots 1. at back bottom edge onto four lower tabs of mounting plate.Rotate front of oven

Page 10 - B. FINDING THE WALL STUDS

English17EnglishINSTALLATION OVERVIEWB1. Prepare Rear Wall B2. Remove Blower Plate B3. Attach Mounting Plate to Wall B4. Prepare Top Cabinet B5. Adjus

Page 11 - CABINET

English18EnglishAttach the plate to the wall using toggle bolts. At least one wood screw must be used to attach the plate to a wall stud. Remove the t

Page 12 - D. ALIGNING THE WALL PLATE

1EnglishTABLE OF CONTENTS PAGESAFETY PRECAUTIONS ... 2 Electrical Requ

Page 13 - Adaptor Must Be

EnglishB5. ADAPTING MICROWAVE BLOWER FOR OUTSIDE BACK EXHAUSTRemove and save screw that holds 1. blower motor to microwave.Carefully pull out th

Page 14 - (VERTICAL DUCT)

English10. Attach the exhaust adaptor to the rear of the oven by sliding it into the guides at the top center of the back of the oven. Push i

Page 15 - Microwave

English5. Insert 2 self-aligning screws through outer top cabinet holes. Turn two full turns on each screw.6. Tighten center screw completely.7.

Page 16 - A5. MOUNT THE MICROWAVE OVEN

EnglishINSTALLATION OVERVIEWC1. Attach Mounting Plate to Wall C2. Prepare Top Cabinet C3. Check Blower Plate C4. Mount the Microwave Oven C5. Install

Page 17 - A7. CONNECTING DUCTWORK

EnglishYou need to drill holes for the top support screws, a hole large enough for the power cord to fit through.Read the instructions on the TOP •

Page 18 - (HORIZONTAL DUCT)

EnglishNOTE: The charcoal filter is factory installed. Follow these steps to replace a filter or to install a filter after converting a vented model t

Page 19 - CAUTION:

English1FrançaisTABLE DES MATIERES PAGEMESURES DE SÉCURITÉ... 2 Exigen

Page 20 - EXHAUST

EnglishFrançais2MESURES DE SÉCURITÉAvertissement! – Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures, il faut toujours exercer

Page 21 - B6. MOUNT THE MICROWAVE OVEN

3EXIGENCES ÉLECTRIQUESLes caractéristiques nominales de ce produit sont : 120 V CA, 60 Hz et 1550 W. Ce produit doit être branché à un circuit d’alime

Page 22

4FrançaisAVANT D’UTILISER VOTRE FOUR À MICRO-ONDESVOUS RISQUEZ D’ÊTRE GRAVEMENT BLESSÉ SI VOUS NE SUIVEZ PAS CES INSTRUCTIONS IMMÉDIATEMENT.DANGERWAR

Page 23 - (NON-VENTED DUCTLESS)

Thank you for using our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best performance from your Haier Microwave Oven.Remember

Page 24 - C4. MOUNT THE MICROWAVE OVEN

5ÉVACUATION DE LA HOTTEREMARQUE : Ne lisez les deux pages suivantes que si vous décidez d’évacuer l’air du ventilateur à l’extérieur. Si vous décidez

Page 25 - Insert mesh-side up

6REMARQUE: Si vous devez installer des conduits, notez que la longueur totale du conduit rectangulaire de 3-1/4 po x 10 po (8,2 x 25,4 cm) ou du condu

Page 26 - TABLE DES MATIERES

7DOMMAGES — EXPÉDITION/INSTALLATIONPIÈCES COMPRISES• Si l’appareil est endommagé durant le transport, retournez-le au magasin où vous l’avez acheté

Page 27 - MESURES DE SÉCURITÉ

8OUTILS NÉCESSAIRESDÉGAGEMENTS POUR L’INSTALLATIONTournevis Phillips no1Règle ou ruban à mesureret règle droiteÉquerre de menuisier(facultative)Cisail

Page 28 - EXIGENCES ÉLECTRIQUES

91. INSTALLATION DE LA PLAQUE DE MONTAGEA. ENLÈVEMENT DU FOUR À MICRO-ONDES DE LA BOÎTE/ ENLÈVEMENT DE LA PLAQUE DE MONTAGEB. LOCALISATION DES MONTA

Page 29 - Français

10C. ÉTABLISSEMENT DE L’EMPLACEMENT DE LA PLAQUE MURALE SOUS VOTRE ARMOIREEMPLACEMENT DE LA PLAQUE — SOUS UNE ARMOIRE À FOND PLATEMPLACEMENT DE L

Page 30 - ÉVACUATION DE LA HOTTE

ATTENTION: Portez des gants pour éviter de vous blesser sur les bords coupants.11D. ALIGNEMENT DE LA PLAQUE MURALETracez une ligne verticale sur le m

Page 31

12Ce four à micro-ondes est conçu pour s’adapter aux trois types d’évacuation suivants:A. Évacuation à l’extérieur par le dessus (conduit vertical)B.

Page 32 - PIÈCES COMPRISES

13VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION A1. Fixation de la plaque de montage au mur A2. Préparation de l’armoire supérieure A3. Ajustement du ventila

Page 33 - OUTILS NÉCESSAIRES

14Vous devez percer des trous pour les vis de soutien supérieures, ainsi qu’un trou suffisamment grand pour y faire passer le cordon d’alimentation e

Page 34 - B. LOCALISATION DES MONTANTS

3EnglishELECTRICAL REQUIREMENTSProduct rating is 120 volts AC, 60 Hertz and 1550 watts. This product must be connected to a supply circuit of the prop

Page 35 - MURALE SOUS VOTRE ARMOIRE

POUR VOTRE SÉCURITÉ ET POUR FACILITER L’INSTALLATION, L’INSTALLATION DE CE FOUR DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR DEUX PERSONNES.154. Replacez l’ensemble du ve

Page 36 - ATTENTION:

16Soulevez le four, penchez-le vers l’avant, et 1. accrochez les fentes situées sur le bord inférieur à l’arrière du four sur les quatre languet

Page 37 - (Choisissez A, B ou C)

17VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION B1. Préparation du mur arrière B2. Enlèvement de l’plaque du ventilateur B3. Fixation de la plaque de montage au mu

Page 38 - DESSUS (CONDUIT VERTICAL)

18Fixez la plaque au mur à l’aide des boulons à ailettes. Vous devez utiliser au moins une vis à bois pour fixer la plaque à un montant.Enlevez les éc

Page 39 - Extrémité B

B5. ADAPTATION DU VENTILATEUR DU FOUR À MICRO-ONDES POUR L’ÉVACUATION À L’EXTÉRIEUR PAR L’ARRIÈREEnlevez et conservez la vis qui retient 1. le mo

Page 40

8. Fixez l’ensemble de ventilateur au four à micro-ondes en utilisant la vis d’origine.9. Replacez la plaque du ventilateur au même endroit q

Page 41

21FrançaisSoulevez le four, penchez-le vers l’avant, et 1. accrochez les fentes situées sur le bord inférieur à l’arrière du four sur les quatre

Page 42 - (CONDUIT HORIZONTAL)

VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATIONC1. Fixation de la plaque de montage au mur C2. Préparation de l’armoire supérieure C3. Vérification de l’plaque

Page 43

Vous devez percer des trous pour les vis de soutien supérieures, ainsi qu’un trou suffisamment grand pour y faire passer le cordon d’alimentation.Lise

Page 44

24FrançaisSoulevez le four, penchez-le vers l’avant, et 1. accrochez les fentes situées sur le bord inférieur à l’arrière du four sur les quatre

Page 45

4EnglishBEFORE USING YOUR MICROWAVE OVENYOU CAN BE SERIOUSLY INJURED IF YOU DO NOT FOLLOW INSTRUCTIONS IMMEDIATELY.DANGERWARNINGYOU CAN SERIOUSLY INJ

Page 46

REMARQUE: Le filtre à charbon est installé en usine sur les modèles à recyclage d’air. Suivez ces étapes pour remplacer un filtre ou pour installer un

Page 47 - (ÉVACUATION SANS CONDUIT)

1CONTENIDOS PAGEPRECAUCIONES DE SEGURIDAD ... 2 Requisitos eléctricos ...

Page 48 - Plaque du

Gracias por usar nuestro producto Haier. Este manual fácil de usar le guiará para obtener el mejor rendimiento posible de su horno microondas Haier.Re

Page 49

3REQUISITOS ELÉCTRICOSLa clasificación del producto es 120 voltios de CA, 60 Hertz y 1550 vatios. Este producto debe conectarse en un circuito de sumi

Page 50

4ANTES DE UTILIZAR SU HORNO MICROONDAPUEDE RESULTAR SERIAMENTE HERIDO SI NO SIGUE LAS INSTRUCCIONES DE INMEDIATO.PELIGROADVERTENCIAPUEDE RESULTAR SERI

Page 51 - CONTENIDOS

5CAMPANA DE SALIDA DE EMANACIONESNOTA: Lea estas páginas a continuación únicamente si planifica realizar la salida de emanaciones hacia el exterior. S

Page 52 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

6NOTA: Si necesita instalar conductos, tenga en cuenta que el largo total del conducto rectangular de 31⁄4” x 10” (8,2 x 25,4 cm) o circular de 6” (15

Page 53 - REQUISITOS ELÉCTRICOS

7DAÑOS DURANTE EL ENVÍO O LA INSTALACIÓNPIEZAS INCLUIDASSi la unidad resulta dañada durante el envío, devuélvala a la tienda en la • que la compró par

Page 54 - ADVERTENCIA

8HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOSESPACIO DE MONTAJE# 1 destornillador PhillipsLápizRegla o cinta para mediry regla con canto rectoEscuadra de carp

Page 55 - EQUIVALENTE

91. UBICACIÓN DE LA PLACA DE MONTAJEA. CÓMO QUITAR EL HORNO MICROONDAS DE LA CAJA/ CÓMO QUITAR LA PLACA DE MONTAJEB. CÓMO ENCONTRAR LOS MONTANTES D

Page 56

English5EnglishHOOD EXHAUSTNOTE: Read these next two pages only if you plan to vent your exhaust to the outside. If you plan to recirculate the air ba

Page 57 - PIEZAS INCLUIDAS

10C. CÓMO DETERMINAR LA UBICACIÓN DE LA PLACA DE LA PARED DEBAJO DE SU GABINETE.POSICIÓN DE LA PLACA, DEBAJO DE LA PARTE INFERIOR PLANA DEL GABINET

Page 58 - 2“ (41,9 cm)

PRECAUCIÓN:Use guantes para evitar cortarse los dedos con los bordes filosos.11D. ALINEACIÓN DE LA PLACA PARA LA PAREDTrace una línea vertical en la

Page 59 - Espuma de poliestireno

12Este horno microondas fue diseñado para que se adapte a los siguientes tres tipos de ventilación.A. Salida superior de emanaciones hacia el exterior

Page 60 - Al menos 30" (76,2 cm)

13A1. Fije la placa de montaje a la pared A2. Prepare el gabinete superior A3. Adapte el ventilador del microondas para la salida superior de eman

Page 61

14Debe hacer agujeros para los tornillos de soporte superior, un agujero lo suficientemente grande para que pase el cable de energía y un corte lo suf

Page 62 - (CONDUCTO HORIZONTAL)

PARA QUE LA INSTALACIÓN SEA MÁS FÁCIL Y POR MOTIVOS DE SEGURIDAD PERSONAL, RECOMENDAMOS QUE DOS PERSONAS INSTALEN EL HORNO MICROONDAS154. Coloque la

Page 63 - (CONDUCTO VERTICAL)

16Levante el microondas, inclínelo hacia delante 1. y enganche las ranuras que se encuentran en el borde inferior trasero en las cuatro lengüeta

Page 64 - PRECAUCIÓN:

Extienda el conducto del hogar hacia 1. abajo para conectarlo al adaptador de la salida de emanaciones.Selle las juntas del conducto de salida de 2. e

Page 65 - REGULADOR DE TIRO

18Fije la placa a la pared con los pernos acodados. Debe utilizarse al menos un tornillo de madera para fijar la placa a un montante de la pared.Retir

Page 66

B5. CÓMO ADAPTAR EL VENTILADOR DEL MICROONDAS PARA LA SALIDA TRASERA DE EMANACIONES HACIA EL EXTERIORRetire y guarde el tornillo que sostiene 1. e

Page 67 - Placa del ventilador

English6EnglishNOTE: If you need to install ducts, note that the total duct length of 31⁄4” x 10” (8.2 x 25.4 cm) rectangular or 6” (15.2 cm) diameter

Page 68

8. Asegure la unidad del ventilador al microondas con el tornillo original.9. Vuelva a colocar la placa del ventilador en la misma posición que

Page 69 - Extremo B

4. Fije el horno microondas al gabinete superior. 5. Introduzca dos tornillos auto alineables a través de los agujeros exteriores del gabinete sup

Page 70

C1. Fije la placa de montaje a la pared C2. Prepare el gabinete superior C3. Controle la placa del ventilador C4. Acomode el horno microondas C5. Inst

Page 71

Debe realizar los agujeros para los tornillos de soporte superior, un agujero lo suficientemente grande para que pase el cable de energía.Lea las inst

Page 72

3 Introduzca un tornillo auto alineable a través del agujero central del gabinete superior. Asegure temporalmente el horno girando el tornillo

Page 73

NOTA: El filtro de carbón fue instalado en fábrica. Siga estos pasos para reemplazar el filtro o para instalar un filtro después de convertir un model

Page 74

Haier America New York, NY 10018Printed in China Made in China Fabriqué en Chine Hecho en ChinaIMPORTANTDo Not Return This Product To The Store If you

Page 75 - metálica hacia arriba

English7EnglishDAMAGE—SHIPMENT/INSTALLATIONPARTS INCLUDED• If the unit is damaged in shipment, return the unit to the store in which it was bought

Page 76 - IMPORTANTE

English8EnglishTOOLS AND MATERIALS NEEDEDMOUNTING SPACE# 1 Phillips screwdriverPencilRuler or tape measure andstraight edgeCarpenter square(optional)T

Comments to this Manuals

No comments