Haier HLP24E Use and Care Manual

Browse online or download Use and Care Manual for Washing machines Haier HLP24E. Haier HLP24E Use and Care Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 70
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Top-Load Compact Clothes Washer
Laveuse compacte à chargement par le haut
Lavadora compacta de carga superior
User Manual
Guide de l’utilisateur
Manual del usuario
HLP24E
Designed for

use HE detergent.
Conçue pour

utiliser un

Diseñada para un

detergente HE

Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Summary of Contents

Page 1 - Manual del usuario

Top-Load Compact Clothes WasherLaveuse compacte à chargement par le hautLavadora compacta de carga superiorUser ManualGuide de l’utilisateurManual del

Page 2

8STEP BY STEP INSTRUCTIONSINSTALLING YOUR WASHERWerecommendthatyournewwasherbeinstalledbyaqualiedappliancetechnician. If you feel that yo

Page 3 - TABLE OF CONTENTS

9STEP 2 - CONNECT AND SECURE THE DRAIN HOSE1. Enlarge the opening by squeezing the ends of the drain hose clamp together. Slide the clamp over the

Page 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

102. Thread the inlet hose onto the water faucet by hand until snug. Then using pliers, tighten an additional two-thirds turn.IMPORTANT: To avoid da

Page 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

11STEP 4 - LEVEL THE WASHERIMPORTANT: Proper leveling of the washer will help reduce noise and vibration.1. Placewasherinitsnallocation.Check

Page 6 - PARTS AND FEATURES

12CONTROL PANEL AND FEATURESCONTROL PANEL WASH CYCLE BUTTON  Use this button to select the desired cycle for your wash load. The standard defa

Page 7 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

13 DELAY START BUTTON Press this button to delay the start of your wash cycle between 1 - 24 hours in one hour increments. Use this button to

Page 8 - DRAIN SYSTEM REQUIREMENTS

14CYCLE GUIDENOTE: To protect your wash load, all options and settings are not available for all cycles. The shaded boxes indicate the default setting

Page 9 - ELECTRICAL REQUIREMENTS

15OPERATING INSTRUCTIONSSTEP 1 - PREPARE AND SORT LAUNDRYPREPARE LAUNDRY Check garment labels for manufacturer’s washing instructions. Empty pock

Page 10 - STEP BY STEP INSTRUCTIONS

16STEP 2 - ADD FABRIC CARE PRODUCTSADD DETERGENT  You may use either liquid or powder detergent in the washer. Follow the detergent use instruction

Page 11

17NOTE: Bleach should be added to the bleach dispenser at the same time as you add the detergent. Pour measured liquid chlor

Page 13 - STEP 4 - LEVEL THE WASHER

18CARE AND CLEANING GUIDEWARNINGAlways unplug your washer to avoid electric shock before cleaning.Ignoring this warning may result in death or injury.

Page 14 - CONTROL PANEL AND FEATURES

19VACATIONING PRECAUTIONS Turnothewatersupplyfaucet.Thiswilleliminatethepotentialfordamagetoyour home if a water hose ruptures or le

Page 15 - POWER BUTTON

20TROUBLESHOOTINGWASHER DOES NOT OPERATE Check that the power cord is plugged into a grounded 3 prong outlet. Check that the electrical wall rec

Page 16 - CYCLE GUIDE

21WASHER IS MAKING NOISEThumping Sound: The wash load may be unbalanced. Pause the washer and redistribute items in the wash basket. Rattling or cl

Page 17 - OPERATING INSTRUCTIONS

22within the contiguous United States and Canada and where available in Alaska, Hawaii and Puerto Rico.

Page 18 - ADD DETERGENT

23TABLE DES MATIÈRESIMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ... 24Précautions de sécurité concernant l’ins

Page 19 - STEP 4 - START THE WASHER

24IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTAfin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles lors de l’util

Page 20 - CARE AND CLEANING GUIDE

25PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ• L’espace autour de l’appareil doit être libre de toute matière combustible comme de la charpie, du papier, des

Page 21 - MOVING OR STORAGE PREPARATION

26PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESABCDEFLK MNOHGIJP Couvercle supérieur Tableau de commande Caisse Poignée de la caisse Pieds de nivellement (2) Orice

Page 22 - TROUBLESHOOTING

27INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONOUTILS NÉCESSAIRES• Pince• Clé• Tournevis à lame plate• Mètre ruban• NiveauPIÈCES FOURNIES• Bride pour tuyau

Page 23 - PROBLEMS WITH CLOTHING

1TABLE OF CONTENTSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ... 2Installation Safety Precautions ...

Page 24 - LIMITED WARRANTY

28DIMENSIONS DE LA LAVEUSE 19¹¹⁄₁₆" (50,0 cm) 20¹⁄₁₂"(51,0 cm)35½"(90,2 cm) CRITÈRES DU SYSTÈME DE VIDANGETUYAU RIGIDE DE REJET À L’ÉGO

Page 25 - TABLE DES MATIÈRES

29ÉVIER DE BUANDERIEL’évier de buanderie doit avoir une capacité minimale de 20 gal. (76 L). La hauteur de l’évier de buanderie doit être de 31” (80

Page 26 - AVERTISSEMENT

30INSTRUCTIONS ÉTAPE PAR ÉTAPEINSTALLATION DE LA LAVEUSENous recommandons que l’installation de votre nouvelle laveuse soit réalisée par un technicien

Page 27 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

31 AVERTISSEMENTAfin d’éviter tout risque d’étouffement, conserver le sac en plastique et autres matériaux d’emballage hors de portée des bébés et des e

Page 28 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

322. Enler le tuyau d’arrivée d’eau sur le robinet d’arrivée d’eau à la main jusqu’à obtenir un ajustement serré. Serrer ensuite les raccords en e

Page 29

33ÉTAPE 4 – NIVELLEMENT DE LA LAVEUSEIMPORTANT : Un bon aplomb de la laveuse permet de réduire les vibrations et bruits éventuels.1. Placer la laveus

Page 30 - DIMENSIONS DE LA LAVEUSE

34TABLEAU DE COMMANDE ET FONCTIONSTABLEAU DE COMMANDE BOUTON WASH CYCLE (PROGRAMME DE LAVAGE) • Utiliser ce bouton pour sélectionner le programme

Page 31

35 BOUTONS DE RÉGLAGEBouton Water Level (niveau d’eau)• Utiliser ce bouton pour choisir le niveau d’eau adapté à la charge. Small (bas) est le ni

Page 32

36GUIDE DES PROGRAMMESREMARQUE: Pour protéger la charge de lavage, tous les options et réglages ne sont pas disponibles pour tous les programmes. Les

Page 33

37INSTRUCTIONS D’UTILISATIONÉTAPE 1 – PRÉPARATION ET TRI DU LINGEPRÉPARATION DU LINGE• Consulter les étiquettes de vêtement du fabricant pour les ins

Page 34

2IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNINGTo reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow the basic pre

Page 35

38ÉTAPE 2 – AJOUT DE PRODUITS DE SOIN DES TISSUSAJOUT DE DÉTERGENT• Vous pouvez utiliser aussi bien du détergent liquide que du détergent en poudre

Page 36 - TABLEAU DE COMMANDE

39AJOUT D’AGENT DE BLANCHIMENT (SI DÉSIRÉ)REMARQUE: L’agent de blanchiment doit être ajouté dans le distributeur d’agent de blanchiment au même momen

Page 37 - BOUTONS DE RÉGLAGE

40GUIDE D’ENTRETIEN ET DE NETTOYAGEAVERTISSEMENTTo ujours débrancher la laveuse avant d’éviter tout choc électrique avant le nettoyage.Le non-respect

Page 38 - GUIDE DES PROGRAMMES

41PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVANT UN DÉPART• Fermer le robinet d’arrivée d’eau. Ceci permettra d’éviter d’endommager votre domicile en cas de rupture ou

Page 39 - INSTRUCTIONS D’UTILISATION

42DÉPANNAGELA LAVEUSE NE FONCTIONNE PAS• Vérier que le cordon d’alimentation est branché sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre.•

Page 40 - AJOUT DE DÉTERGENT

43LA LAVEUSE FAIT DU BRUITBruit saccadé :• La charge de lavage est peut-être déséquilibrée. Suspendre le programme de la laveuse et ré-agencer les a

Page 41

44 GARANTIE LIMITÉESERVICE À DOMICILE GARANTIE COMPLÈTE DE UN ANPendant 12 mois à compter de la date d’achat d’origine, Haier réparera ou remplacera g

Page 42

45ÍNDICEINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ... 46Precauciones de seguridad para la instalación ...

Page 43 - ENTREPOSAGE

46INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIAA fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o de daño a las personas cuando usen el ap

Page 44 - DÉPANNAGE

47PRECAUCIONES GENERALES RELATIVAS A LA SEGURIDAD• Mantenga el área alrededor del aparato libre de materiales combustibles, tales como pelusa, pape

Page 45 - LA LAVEUSE FAIT DU BRUIT

3GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Keep the area around your appliance free from combustible materials such as lint, paper, rags or chemicals. Close s

Page 46 - GARANTIE LIMITÉE

48PIEZAS Y CARACTERÍSTICASABCDEFLK MNOHGIJP Tapa superior Panel de control Carcasa Manija del armario Patas niveladoras (2) Conducto de desagüe

Page 47 - INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA

49INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNHERRAMIENTAS NECESARIAS• Alicates• Llave de tuercas• Destornillador de hoja plana• Cinta de medir• Nivel de ca

Page 48 - ADVERTENCIA

50DIMENSIONES DE LA LAVADORA 19¹¹⁄₁₆" (50,0 cm) 20¹⁄₁₂"(51,0 cm)35½"(90,2 cm) REQUISITOS DEL SISTEMA DE DESAGÜETUBO VERTICAL DE PARED O

Page 49 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

51TINA DE LAVADEROLa tina de lavadero necesita una capacidad mínima de 20 gal (76 L). La tina de lavadero deberá tener una altura de por lo menos 31”

Page 50 - PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS

52INSTRUCCIONES PASO A PASOINSTALACIÓN DE LA LAVADORASe recomienda que un técnico de aparatos competente instale su nueva lavadora. Si le parece que t

Page 51

53 ADVERTENCIAPara evitar el peligro de asfixia, mantenga la bolsa de plástico y otros materiales de envío lejos del alcance de los bebés y los niños.

Page 52 - DIMENSIONES DE LA LAVADORA

542. Enrosque a mano la manguera de entrada dentro del grifo de agua hasta que quede ajustado. Luego apriete con pinzas dos tercios de vuelta adicio

Page 53

55PASO 4 – NIVELE LA LAVADORAIMPORTANTE: La nivelación apropiada de su lavadora ayudará a reducir el ruido y la vibración.1. Coloque la lavadora en s

Page 54

56PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICASPANEL DE CONTROL BOTÓN WASH CYCLE (CICLO DE LAVADO) • Use este botón para seleccionar el ciclo deseado para s

Page 55

57 BOTONES DE AJUSTEBotón Water Level (Nivel de agua)• Use este botón para seleccionar un nivel de agua adecuado para la carga. El ajuste Small (

Page 56

4PARTS AND FEATURESABCDEFLK MNOHGIJP Top Lid Control Panel Cabinet Cabinet Handle Leveling Feet (2) Drain Port Power Cord (120 Volt/ 60 Hz) Acc

Page 57 - PASO 4 – NIVELE LA LAVADORA

58GUÍA DE CICLOSNOTA: Para proteger su carga de lavado, no todas las opciones y ajustes estarán disponibles para todos los ciclos. Las cajas sombreada

Page 58 - PANEL DE CONTROL

59INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOPASO 1 – PREPARE Y SEPARE LAS PRENDASPREPARE LAS PRENDAS• Revise las etiquetas de las prendas para ver las instrucci

Page 59

60PASO 2 – AGREGUE LOS PRODUCTOS PARA EL CUIDADO DE LAS TELASAGREGUE DETERGENTE • Puede usar detergente líquido o en polvo con esta lavadora. Siga

Page 60 - GUÍA DE CICLOS

61AGREGUE BLANQUEADOR (SI LO DESEA)NOTA: Debe agregarse blanqueador en el depósito del blanqueador al mismo tiempo que agrega el detergente.• Vierta

Page 61 - SEPARE LAS PRENDAS

62GUÍA PARA EL CUIDADO Y LA LIMPIEZAADVERTENCIASiempre desenchufe la lavadora para evitar un choque eléctrico antes de la limpieza.El ignorar esta adv

Page 62 - CUIDADO DE LAS TELAS

63PRECAUCIONES AL IRSE DE VACACIONES• Cierre el grifo de suministro de agua. Esto eliminará la posibilidad de daños a su hogar si hay rupturas o fug

Page 63 - PASO 3 – CARGUE LA LAVADORA

64SOLUCIÓN DE PROBLEMASLA LAVADORA NO FUNCIONA• Verique que el cable eléctrico esté enchufado en un contacto de pared de conexión a tierra de 3 term

Page 64

65LA LAVADORA HACE RUIDOSonido de golpeteo:• Es posible que la carga de lavado esté desequilibrada. Haga una pausa en la lavadora y vuelva a distribu

Page 65

66 GARANTÍA LIMITADASERVICIO EN EL HOGARGARANTÍA COMPLETA POR UN AÑODurante 12 meses a partir de la fecha de compra original en la tienda, Haier repar

Page 67 - PROBLEMAS CON LA ROPA

5INSTALLATION INSTRUCTIONSTOOLS NEEDED Pliers Wrench Flat-blade Screwdriver Measuring Tape Carpenter’s LevelPARTS SUPPLIED Drain

Page 68 - GARANTÍA LIMITADA

IMPORTANTDo Not Return This Product To The StoreIf you have a problem with this product, please contact the “Haier Customer Satisfaction Center” at1-

Page 69

6WASHER DIMENSIONS 19¹¹⁄₁₆" (50.0 cm) 20¹⁄₁₂"(51.0 cm)35½"(90.2 cm) DRAIN SYSTEM REQUIREMENTSWALL OR FLOOR STANDPIPEThe height of the s

Page 70 - IMPORTANTE

7LAUNDRY TUBThe laundry tub must have a minimum capacity of 20 gal. (76 L). The height of the laundry tub must be at least 31½” (80 cm) and no more th

Comments to this Manuals

No comments