Haier DWL2825 User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Haier DWL2825. haier DWL2825 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 100
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
24" Built-In Dishwasher
24" Lave-Vaisselle Incorpere
24" Lavavajillas Empotrado
Part # DW-9999-20
User Manual Model
Guide de l'Utilisateur
Manual del Usuario Modelo
DWL2825, DWL3025, DWL3225, DWL3525, DWL4035, DWL7075
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Summary of Contents

Page 1 - 24" Built-In Dishwasher

24" Built-In Dishwasher24" Lave-Vaisselle Incorpere24" Lavavajillas EmpotradoPart # DW-9999-20User Manual ModelGuide de l'Utilisat

Page 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

9EnglishLOADING TOP RACKThe top rack is designed for cups, glasses and smaller items, Many items, up to9 in. ( 22 cm ), fit in the top rack. ( See rec

Page 3 - Date of purchase

IMPORTANTDo Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the “Customer Satisfaction Center” at 1-877-3

Page 4 - Table Of Contents

10EnglishUTILITY SHELF WITH STEMGUARD (SOME MODELS)Your dishwasher may be equipped with 1 to 4 fold down Utility Shelves. Fold down the extra shelf on

Page 5 - WARNING

11EnglishLOADING BOTTOM RACKThe bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and utensils. Manyitems, up to 12.2 in. (31 cm) tall, fit in the

Page 6 - GROUNDING INSTRUCTIONS

12Englisht4FDVSFIFBWJMZTPJMFEDPPLXBSFGBDFEPXOJOUIFSBDLt.BLFTVSFQPUIBOEMFTBOEPUIFSJUFNTEPOPUTUPQSPUBUJPOPGUIFTQSBZBSNTThe

Page 7 - Parts and Features

13EnglishLOADING SILVERWARE BASKETLoad the silverware basket while it is in the bottom rack or remove the basket and place on a counter or table for l

Page 8 - Start-up Guide

14English1. Cover latch2. Main Wash section3. Pre-Wash section4. Cover3PROPER USE OF DETERGENTUse only detergent specifically made for use in dishwash

Page 9 - Dishwasher Loading

English152. Fill the Main Wash section with detergent. See "How much detergent to use."3. Fill the Pre-Wash section, if needed.4. Close the

Page 10

English16Soft to Medium Hard Water0 to 6 grains per gallonMedium to hard water7 to 12 grains per gallonVery Hard Water13 grains per gallon and aboveNO

Page 11

17EnglishRINSE AID DISPENSERRinse aids prevent water from forming droplets that can dry as spots or streaks.They also improve drying by allowing water

Page 12

18EnglishCYCLE SELECTION CHARTS (For all models except DWL7075) Select the wash cycle and options desired. The dishwasher starts filling once the doo

Page 13

SAFETY PRECAUTIONSWarning! – To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, always exercise basic safety precautions, including the

Page 14

19Englisht*GUIFJODPNJOHXBUFSUFNQFSBUVSFJTMFTTUIBOUIFSFDPNNFOEFEUFNQFSBUVSFPSfood soils are heavy, the cycle will automatically compensat

Page 15 - Dishwasher Use

20EnglishCANCELLING A CYCLEAnytime during a cycle, press this pad once. For model DWL7075, open door, press pad and close door.Your dishwasher will st

Page 16

21ADDING ITEMS DURING A CYCLEYou can add an item anytime before the main wash starts. Open the door and check the detergent dispenser If the cover is

Page 17

22HEATED DRYSelect this option to dry dishes with heat.Not selecting heated dry skips the drying period. If the heated drying period is not selected t

Page 18

t5IFXBTIXBUFSDPOUJOVPVTMZGMPXTUISPVHIUIFGJMUFSUSBQQJOHGPPEQBSUJDMFTt5XPXBUFSKFUTMPDBUFEVOEFSUIFTQSBZBSNSFNPWFUIFGPPEQBSUJD

Page 19

24EnglishOverfill Protection FloatThe overfill protection float (in the front right corner of the dishwasher tub) keeps the dishwasher from overfillin

Page 20 - 17.8-29.5

25Washing Special ItemsIf you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturerto see if it is dishwasher safe.Material

Page 21

26Material Dishwasher Safe / CommentsDisposable PlasticsPlasticsStainless SteelSterling Silver or Silver PlateTinWooden WareNoCannot withsta

Page 22

27EnglishTo clean interiorMake a paste with powdered dishwasher detergent on a damp sponge and clean.ORUse liquid automatic dishwasher detergent and c

Page 23

28EnglishTry the solutions suggested here first and possibly avoid the cost of a service call...DISHWASHER IS NOT OPERATING PROPERLYt Dishwasher does

Page 24

Thank you for purchasing our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best performance from your Haier dishwasher.Remembe

Page 25

29Dishes are not completely cleant'PPETPJMMFGUPOUIFEJTIFT Is the dishwasher loaded correctly? Refer to the "Dishwasher Loading"

Page 26 - Washing Special Items

30Is the home water pressure high enough for proper dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi ( 138 to 828 kpa ) for proper dish

Page 27

31EnglishDISHES DO NOT DRY COMPLETELYt%JTIFTBSFOPUESZ Did you load your dishwasher to allow proper water drainage? Do not overload. Refer to the

Page 28

32EnglishBefore calling for assistance or service, please check "Troubleshooting". It may save you the cost of a service call. If you still

Page 29 - Troubleshooting

33Limited WarrantyEnglishIn-Home Service1-Year WarrantyFor 12 months from the date of original retail purchase, Haier will repair or replace any part

Page 30

CONSIGNES DE SECURITEAvertissements: Pour reduire le risque d’une incendie, d’un choc electrique, des blessures, respectez les consignes de securite d

Page 31

2Nous vous remercions d'avoir fait l'achat de cet appareil Haier. Cette notice facile à utiliser vous aidera à utiliser au mieux votre lave-

Page 32

3Table des Matieres PAGE CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ...1-2 Avant d’utiliser votre lave-vaisselle ...

Page 33 - Assistance or Service

4FrançaisAvant d’utiliser Vorte Lave-Vaissellet*OTUBMMF[MFMBWFWBJTTFMMFPVJMFTUQSPUFHFDPOUSFMFTFMFNFOUT1SPUFHF[DPOUSF la congelation pou

Page 34 - Limited Warranty

5FrançaisPour une mise à la terre sécuritaire, le lave-vaisselle est muni d’un câble électrique adéquat.Le lave vaisselle doit avoir un dispositif de

Page 35 - GARDES CES INSTRUCTIONS

Table Of Contents PAGE Safety Precautions ...1-2 Before Using Your Dishwash

Page 36 - Français

6Français1. Bras gicleur supérieur2. Grille supérieure3. Ouverture alimentation en eau (dans le tube)4. Bras gicleur inférieur5. Clayette inférieure6

Page 37 - Table des Matieres

7FrançaisAvant d’utiliser votre lave-vaisselle, enlevez tous les materiaux d’emballage. Lisez ce guide entierement. Il est fourni d’ informations impo

Page 38 - Avertissements

8FrançaisSUGGESTIONS DE CHARGEMENT t&OMFWF[FUSÏDVSF[MFTSFTUFTEBMJNFOUTMFTPTMFTDVSSFEFOUTFUUPVUBVUSFobjet des plats. Pour conser

Page 39

9FrançaisCHARGEMENT DU SUPPORT SUPERIEURLe support superieur est concu pour les tasses, les verres et les petits objets. La plupart des objets de 9” (

Page 40 - Pieces et Caracteristiques

10FrançaisDES ÉTAGÈRES UTILITAIRES MUNIES DE PROTECTION POUR LES OBJETS AVEC UN MANCHE. (CERTAINS MODÈLES) Il se peut que votre lave-vaisselle soit é

Page 41 - Voltre Lave-Vaisselle

11FrançaisCHARGEMENT DU SUPPORT INFERIEURLe support inferieur est concu pur les plats, les poelles, les casseroles et ustensils.Plusieurs articles de

Page 42

12t1MBDF[MFTVTUFOTJMTEFDVJTJOFTBMFTTFDVSFNFOUWFSTMFCBTEVTVQQPSUt"TTVSF[WPVTRVFMFTNBODIFTFUBVUSFTBSUJDMFTOBUUFJHOFOUQBTM

Page 43

13CHARGEMENT DU PANIER D’ARGENTERIEVous pouvez charger le panier d’argenterie tandisqu’il est dans le support inferieur ou enlevez le et placez le sur

Page 44

14UTILISATION APPROPRIEE DE DETERGENTUtilisez seulement les détergents spécifiés pour votre lave-vaisselle. Les détergents Cascade, Cascade Complet-Fi

Page 45

15Français2. Remplissez la section de lavage principal de detergent. (Voir “ Quantitee de detergent a utiliser)3. Remplissez la section Pre-lavage si

Page 46

4EnglishBefore Using Your Dishwashert*OTUBMMXIFSFEJTIXBTIFSJTQSPUFDUFEGSPNUIFFMFNFOUT1SPUFDUBHBJOTUfreezing to avoid possible rupture of

Page 47

16Douce a Moyenne Eau Calcareuse0 a 6 graines par gallonMoyenne Eau Calcareuse7 a 12 graines par gallonEau tres calcareuse13 graines par gallon et plu

Page 48

17FrançaisLE DISTRIBUTEUR D’AIDE DE RINCAGELe distributeur d’aide de rincage empeche l’eau de former des goutelettes qui peuvent secher comme taches o

Page 49

FrançaisTableau de sélection des cycles.(Pour tous les modèles sauf DWL7075)Choissiez le cycle et les options que vous désirez. Le lave-vaisselle déma

Page 50

19Françaist4JMBUFNQFSBUVSFEFMFBVFOUSBOUFFTUNPJOTRVFDFMMFSFDPNNFOEFFFUTJles plats sont tres sales, le cycle compensera automatiquement

Page 51

20FrançaisANNULATION D’UN CYCLEN’importe quand durant le cycle, appuyezVotre lave-vaisselle debutera un drainage de 2 minutes (si necessaire). Permett

Page 52

21FrançaisAJOUTEZ UN ARTICLE DURANT LE CYCLEVous pouvez ajouter un article avant le debut du lavage principal. Ouvrez laporte et verifiez la ported u

Page 53

22FrançaisSECHAGE CHAUFFEChoisissez l’option HEATED DRY pour le séchage à la chaleur.En ne sélectionnant pas HEATED DRY, cette opération sera annulée.

Page 54

23FrançaisSYSTEME DU LAVAGEUn intervalle de trempage économie d’énergie est utilisé pour la plupart des cycles peu de temps après le remplissage d’eau

Page 55

24FrançaisFLOTTEUR DE PROTECTION CONTRE LE DEBOURSEMENTLe flotteur de protection contre le deboursement ( dans le coin droit de devant du baquet du la

Page 56

25FrançaisLaver des Articles SpeciauxSi vous doutez le nettoyage d’un article particulier, demandez au fabricant si cetarticle est lavable dans le lav

Page 57

For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk

Page 58

26FrançaisMateriel Utilisable au lave-vaisselle/CommentairesDisposable PlasticsPlasticsStainless SteelSterling Silver or Silver PlateTinWood

Page 59 - Laver des Articles Speciaux

27FrançaisPOUR NETTOYER L’INTERIEURFaites une pate avec le detergent en poudre du lave-vaisselle sur une eponge humide et nettoyez.OUUtilisez un deter

Page 60

28FrançaisEssayez tout d’abord les solutions suggerees ici et evitez les couts pour le service de reparation...VOTRE LAVE-VAISSELLE NE FONCTIONNE PAS

Page 61

29FrançaisLES ASSIETTES NE SONT PAS COMPLETEMENT PROPRESt/PVSSJUVSFTBMFFTUTVSMFTQMBUT Est-ce que votre lave vaisselle est charge proprement?

Page 62 - Depannage

30FrançaisEst-ce que la pression d’eau de la maison est aussi elevee pour le remplissement correcte du lave-vaisselle? La pression d’eau de la maison

Page 63 - TACHES SUR LES PLATS

31FrançaisLES ASSIETTES NE SECHENT PAS COMPLETEMENTt-FTBTTJFUUFTOFTPOUQBTTFDIFT Avez vous charge votre lave-vaisselle pour permettre un drainag

Page 64

32FrançaisAvant d’appeler pour une assistance ou le service de reparation, referrez vous au “Depannage”. Ceci pourra vous economizer les couts du serv

Page 65

33FrançaisGarantie LimitéeService à domicileGarantie d’un anPendant 12 mois suivant la date d’achat initiale, Haier s’engage à réparer ou à rem-place

Page 66

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD¡Advertencia! – Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas, siempre ponga en práctica l

Page 67 - Garantie Limitée

Gracias por su compra de este producto Haier. Este manual de fácil consulta lo guiará para obtener el mejor servicio de su lavaplatos. Recuerde regist

Page 68 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

6English1. Upper Spray Arm2. Top Rack Track3. Water Inlet Opening (in tub wall)4. Lower Spray Arm5. Bottom Rack6. Vent System7. Adjustable Upper Rack8

Page 69 - Fecha de Compra

ÍNDICE DE CONTENIDOS PAGE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ...1-2Antes de usar su lavavajillas ...

Page 70 - ÍNDICE DE CONTENIDOS

4"/5&4%&64"346-"7"7"+*--"4t*OTUBMFFMMBWBWBKJMMBTFOVOMVHBSEPOEFFTUÏQSPUFHJEPEFMBNCJFOUF1SPUÏKBM

Page 71 - ADVERTENCIA

Para que el lavavajillas tenga descarga a tierra y esté conectado con cable: El lavavajillas debe tener descarga a tierra. En el caso de un cortocircu

Page 72

61. Brazo rociador superior2. Bandeja porta vajilla superior3. Paso de entrada de agua (desde tubería de la pared)4. Brazo rociador inferior5. Bandej

Page 73 - PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS

7Antes de usar su lavavajillas, quite todos los materiales de empaquetado. Lea esta Guía para Uso y Cuidado completamente. Usted encontrará informació

Page 74 - FUNCIONAMIENTO

8SUGERENCIAS PARA LA CARGAtQuite y raspe los alimentos que queden en la vajilla, huesos, palillos y demás objetos duros de la vajilla. Para ahorrar

Page 75

9CARGA DE LA REJILLA SUPERIORLa rejilla superior esté diseñada para las tazas, vasos y objetos más peque-ños. Muchos objetos, hasta 9 pulgadas ( 22cm

Page 76

10ESTANTE CONVENIENTE CON PROTECCIÓN PARA COPAS (ALGUNOS MODELOS)Su lavavajillas puede estar equipado con entre 1 y 4 estantes plegables que le brinda

Page 77

11CARGA DE LA REJILLA INFERIORLa rejilla inferior está diseñada para platos, fuentes, cacerolas y cubiertos. Muchos objetos, hasta 12,2 pulgadas ( 31

Page 78

12t"TFHVSFMPTVUFOTJMJPTEFDPDJOBRVFFTUÏONVZTVDJPTCPDBBCBKPFOMBSFKJMMBt"TFHÞSFTFEFRVFMBTNBOJKBTEFMBTPMMBTZEFNÈTPCKF

Page 79

7EnglishBefore using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information

Page 80

13CARGA DE LA CANASTA DE CUBIERTOSCargue la canasta de los cubiertos mientras está en la rejilla inferior o quite la canasta y póngala sobre una encim

Page 81

14USO CORRECTO DEL DETERGENTEUtilice únicamente detergente fabricado específicamente para su uso en lavava-jillas. Los detergentes para lavado automát

Page 82

152. Llene la sección de Lavado Principal con detergente. Consulte “Cuánto deter-gente usar".3. Llene la sección de Prelavado de ser necesario.4

Page 83

16Blanda a media Agua duraDe 0 a 6 granos por galónAgua media a duraDe 7 a 12 granos por galónAgua muy dura 13 granos por galón o másNOTA: Puede ser n

Page 84

17COMPARTIMIENTO PARA EL AGENTE DE ENJUAGUELos agentes de enjuague evitan que el agua forme gotitas que cuando se secan dejan manchas o vetas. También

Page 85

18CUADROS DE SELECCIÓN DE CICLO (Para todos los modelos excepto DWL7075)Seleccione el ciclo de lavado y las opciones deseadas. El lavavajillas comienz

Page 86 - (49-54C)

19t4JMBUFNQFSBUVSBEFMBHVBRVFJOHSFTBFTNFOPSRVFMBUFNQFSBUVSBSFDPNFO-dada o si la suciedad de la comida es difícil, el ciclo se compensará

Page 87

CÓMO CANCELAR UN CICLOEn cualquier momento del ciclo, presioneSu lavavajillas comenzará un desagüe de 2 minutos (si fuera necesario). Permita que el l

Page 88

21CÓMO AGREGAR OBJETOS DURANTE UN CICLOSe puede agregar un objeto en cualquier momento antes de que comience ellavado principal. Abra la puerta y revi

Page 89

22SECADO CON CALORSeleccione esta opción para secar la vajilla con calor.Si no selecciona el secado con calor, se saltea el período de secado. Si el p

Page 90

8EnglishLOADING SUGGESTIONStRemove and scrape leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes To conserve water and energy and

Page 91

t&MBHVBEFMMBWBEPGMVZFDPOUJOVBNFOUFBUSBWÏTEFMGJMUSPSFUFOJFOEPMBTpartículas de comida.t%PTDIPSSPTEFBHVBVCJDBEPTEFCBKPEFMCSB

Page 92

24EspañolFLOTANTE DE PROTECCIÓNEl flotante de protección ( en el extremo frontal izquierdo de la tina del lavavajil-las ) evita que el lavavajillas se

Page 93

25$».0-"7"30#+&504&41&$*"-&4Si tiene dudas acerca del lavado de un objeto en particular, consulte alfabricante para

Page 94

26Material ¿Es apto para lavavajillas?/ComentariosPeltre, Bronce Plásticos desechablesPlásticos Acero inoxidablePlata fina o baño de plat

Page 95 - Verificación de Problemas

27Para limpiar el interiorHaga una pasta con el detergente de lavavajillas en polvo en una esponja húmeda y limpie.OUtilice detergente líquido automát

Page 96

28t&MMBWBWBKJMMBTOPTFEFUJFOFPQBSBEVSBOUFFMDJDMP Es normal que se realice una pausa de 5 minutos en los ciclos, cerca del comienzo de l

Page 97

29LA VAJILLA NO ESTÁ COMPLETAMENTE LIMPIAt2VFEBOSFTUPTEFDPNJEBFOMBWBKJMMB ¿Se ha llenado correctamente el lavavajillas? Consulte la sección “Có

Page 98 - ASISTENCIA O REPARACIÓN

30¿La presión de agua en el hogar es lo suficientemente alta para permitir que el lavavajillas se llene correctamente? La presión de agua en el hogar

Page 99 - Garantía Limitada

31coloca en el lavavajillas? Puede ser necesario utilizar un producto quitamanchas para eliminar las manchas de su lavavajillas. Las manchas no afecta

Page 100 - IMPORTANTE

32EspañolGarantía LimitadaServicios en el hogar1 año de garantíaDurante 12 meses a partir de la fecha de la compra original, Haier reparará o cam-biar

Related models: DWL3225 | DWL3525 | DWL4035 | DWL7075 |

Comments to this Manuals

No comments