User Manual Guide de l’Utilisateur Manual del Usuario Modelo HB21FC75 / HB21FC45 Cabinet Depth RefrigeratorRéfrigérateur avec portes à vantauxRefr
English8Right French Door Removal and Installation1. Remove the screws on the top hinge cover, then set aside the top hinge cover and lay it down for
27Español• Cómo hacer frente a los cortes de energíaLos alimentos pueden estar en buenas condiciones después de varias horas de un corte de energía, i
28EspañolAntes de llamar a reparaciones, lea el siguiente cuadro. De esta manera puede ahorrar tiempo y dinero. En este cuadro, se explican los proble
29EspañolProblema Causa SoluciónEl compresor se enciende y se apaga con frecuencia.Los sensores de tem-peratura de los com-partimientos mantienen al r
30EspañolProblema Causa SoluciónLa temperatura es demasiado alta.Las temperaturas de las secciones del cajón del congelador o del compartimiento de al
31EspañolProblema Causa SoluciónAgua, humedad, escarcha o hielo en el refrigerador.Se forma humedad en el interior del refrigerador.• Es un ambiente
32EspañolProblema Causa SoluciónMáquina de hielo automáticaLa máquina de hielo ha dejado de producir hielo.• El brazo sensor de la altura de los cubo
33EspañolProblema Causa SoluciónMáquina de hielo automáticaLos cubos de hielo tienen olor feo.• Se han guardado alimen-tos sin tapar o sin envolver c
34EspañolProblema Causa SolutionEl refrigerador tiene mal olor.El interior del refrig-erador está sucio.• Las paredes internas, estantes y recipiente
35EspañolProblema Causa SoluciónLa lámpara de la luz está apagada.La lámpara de la luz está apa-gada.• La lámpara de la luz está dañada o desenroscad
36Español GARANTÍA LIMITADA¿Qué se cubre y por cuánto tiempo? Esta garantía brinda cobertura por todos los defectos de mano de obra o en los materiale
English9 CONNECTING THE WATER SUPPLY LINENote: It is consumer's responsibility, if not using a licensed plumber, to follow your local plumbing c
115 V, 60 HzMade in ChinaFabriqué en ChineHecho en ChinaHaier AmericaNew York, NY 10018Printed in ChinaHB21FC75 HB21FC45Issued March 2011©2011 Haier
English107. Connecting the water line to the “shut off” valve: Put the tightened nut over the copper or plastic water line, then the compression fitt
English11 PREPARING BEFORE USE1. Remove all packaging material. 2. Check to make sure all parts and materials are available in the fridge. Consult t
English12 SETTING THE CONTROL FUNCTIONSExterior Refrigerator Control Center (Only for HB21FC75*)(1) Express Chill Setting*A: Express Chill ButtonB: Ex
(2) Express Freeze setting *(3) Quick Ice setting*You can select Quick Ice if you need to increase ice cube production.The function of Express Freeze
(4) Alarm/ Lock and Unlock The door open alarm will activate after 60 seconds. Press the “D” button for a second to silence the alarm. The door open a
English15(1) Fresh Food Temperature AdjustmentPress Button J or Button K: The fresh food temperature control center will flash. When the temperature i
(3) Freezer Express Freeze SettingPress Button E: The Express Freeze button indicator lamp will light and the freezer will be in the Express Freeze mo
English17 SETTING THE CONTROL FUNCTIONS (CONT'D)(6) Ice Maker On/OffPress Button G and J at the same time for three seconds: The indicator lamp E
English18 SETTING THE CONTROL FUNCTIONS (CONT'D)(10) Energy Saver1. The energy saver button is initially set to ON. You can see "ES" o
English19• Short term fresh or frozen food can be placed in the upper fresh food section or in the ice cream drawer. Keep raw foods near the lower ar
English20• It is recommended to keep some space between foods for good cold air circulation. The temperatures in the refrigerator are slightly warmer
English21Before putting hot foods into the refrigerator, first let cool until they reach room temperature. Foods stored in the refrigerator should be
English221. Preparation before using the icemaker: a) Cut the water pipe according to need, and avoid bending the water pipe too much. Usually the l
English232. Precautions a) To prevent the pipe from freezing, do not install the water pipe in a place below 32° F. b) Open water valve to flush p
English246. When you do not use the ice bucket for long periods of time: If you will not be using the ice container for a long time, throw out the r
English25• Defrosting Defrosting is done automatically, so there’s no need to manually defrost this fridge.• CleaningTo keep internal odors to a minim
English26• When the “water filter indicator light” is on:If the “water filter indicator light” is on, it is indicating that you should change the wate
English27• Handling Power FailureFoods can be stored well after several hours of a power failure, even during the summer. After a power failure, do no
1English TABLE OF CONTENTSPAGESafety Precautions ...2-3Energy Saver Instructions ...
English28Before calling for service, please first read the following table. This could save you time and money. In this table, common problems are dis
English29Problem Cause SolutionThe com-pressor frequently cycles on and off.The compartment temperature sensors keep the fridge at the set points caus
English30Problem Cause SolutionThe temperature is too high.The freezer drawer sections or fresh food compartment temperatures are too high.• The door
English31Problem Cause SolutionWater, humidity, frost/ice in the fridge.Moisture formation on the inside of the fridge.• It is in a hot or humid envi
English32Problem Cause SolutionAutomatic icemakerThe icemaker has stopped making ice.• The ice cube height sensor arm has detected a full tray condit
English33Problem Cause SolutionAutomatic icemakerThe ice cubes have a bad odor.• Uncovered or unwrapped foods are stored near the ice cube container.
English34Problem Cause SolutionThe fridge has a bad odor.The inside of the fridge is dirty.• The inside walls, shelves, and door bins need cleaning.•
English35Problem Cause SolutionThe light bulb is out.The light bulb is out.• The light bulb is damaged or unscrewed.• The light switch is blocked so
English36 LIMITED WARRANTYWhat is covered and for how long?This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of:12 months labo
English1 TABLE DES MATIÈRES PAGEPrécautions de sécurité ...2-3Information sur l’économi
Read all of the instructions before using this appliance. When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the foll
2FrançaisLISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREILLors de l’utilisation de cet appareil certaines précautions d’utilis
3FrançaisDANGER Afin d’éviter tout risque de suffocation et de confinement des enfants (le fait qu’ils puissent se retrouver enfermés à l’intérieur de
4Français INSTALLATION DU REFRIGERATEURNote: Ce réfrigérateur ne doit pas être encastré. Il a été conçu pour une installation pose libre uniquement.
5FrançaisNote: Lorsque vous examinez ce manuel pour les caractéristiques de votre appareil, certains modèles peuvent être différents en apparence de
6 RETIRER ET INSTALLER LES PORTESVous n’aurez peut-être pas besoin de retirer les portes, mais si vous éprouvez des difficultés à installer l’appareil
7Français6) Ôtez les charnières du haut (4 vis sur chaque côté) et enlevez les portes en les levant. Ôtez les charnières du milieu (3 vis) si nécessa
8Français3. Retirez la charnière du milieu, si besoin est.4. Installez la porte du réfrigérateur dans l’ordre inverse.Lorsque vous soulevez la charniè
9Français CONNEXION DE LA LIGNE D’ADDUCTION L’EAUNote: le consommateur est responsable s’il ne fait pas appel à un plombier agréé pour suivre les cod
107. Connecter la canalisation d’eau à la valve « shut off » : Placez l’écrou bien serré par-dessus la canalisation d’eau en cuivre ou en plastique,
11Français PREPARATION AVANT UTILISATION1. Retirez tous les matériaux d’emballage. 2. Vérifiez que toutes les pièces et que toute la documentation s
English3Thank you for purchasing our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your refrigerator.Remember to r
12Français REGLER LES FONCTIONS Centre de commande extérieur du réfrigérateur (Uniquement pour HB21FC75*)(1) Réglage refroidissement Express*A: Bouton
(2) Réglage congélation express*(3) Réglage Quick Ice*Vous pouvez sélectionner Quick Ice si vous avez besoin d’augmenter la produc-tion de cubes de gl
(4) Alarme/ Verrouillage et déverrouillage L’alarme de la porte s’activera après 60 secondes. Appuyez sur le bouton “D” pendant une seconde pour que l
Le centre de contrôle du réfrigérateur supérieurE. Bouton congélation rapideF. Bouton de réglage de la température du congélateurG. Bouton de réglag
16Français(3) Fonction congélation express du congélateurLa fonction congélation express du congélateur sert à congeler les aliments en le moins de te
(6) Marche-arrêt de la machine à glaçonsAppuyez sur les boutons G et J en même temps pendant trois secondes: Le voyant lumineux du bouton E va scintil
18Français(10) Économiseur d’énergie1. La touche d'économie d'énergie est initialement réglée à ON (fonction activée). La mention « ES » ap
19Français• Les aliments frais ou les aliments surgelés à durée de conservation courte peuvent être placés dans la section supérieure pour aliments f
20Français• Il est recommandé de laisser de l’espace entre les aliments pour que l’air froid puisse bien circuler. Les températures dans le réfrigéra
21FrançaisAvant de placer des aliments chauds dans le réfrigérateur, laissez-les d’abord refroidir jusqu’à ce qu’ils atteignent la température ambiant
English INSTALLING YOUR REFRIGERATOR4Note: This refrigerator is designed for freestanding installation only. Make sure all air circulation guidelines
22FrançaisAvant de mettre des aliments chauds dans le réfrigérateur, laissez-les d’abord refroidir jusqu’à ce que leur température atteigne la tempéra
23Français UTILISATION DE LA MACHINE A GLAÇONS ET DU DISTRIBUTEUR D’EAU (SUITE)2. Précautions a) Pour empêcher la conduite de geler, n’installer pa
24Français6. Lorsque vous n’utilisez pas le réservoir à glaçons pendant longtemps: Si vous n’allez pas utiliser le réservoir d’eau pendant longtemps
25Français DECONGELATION, NETTOYAGE• Décongélation La décongélation se fait automatiquement alors vous n’avez pas besoin de décongeler le réfrigérateu
26Français CHANGER LE FILTRE A EAU• Quand le voyant lumineux du filtre à eau est allumé : Si le voyant lumineux du filtre à eau est allumé cela indiqu
27Français• Les coupures de courantLes aliments peuvent être entreposés sans problème plusieurs heures après une coupure de courant. Après une coupure
28FrançaisAvant d’appeler le service, veuillez d’abord lire le tableau suivant. Cela pourrait vous faire gagner du temps et économiser de l’argent. Da
29FrançaisProblème Cause SolutionLe com-presseur s’allume et s’éteint fréquem-ment.• Les senseurs de la tempéra-ture du compresseur garde le réfrigér
30FrançaisProblème Cause SolutionLa température est trop élevée.Les tempéra-tures du tiroir du con-gélateur et du comparti-ment pour aliments frais so
31FrançaisProblème Cause SolutionEau, humidité, gel/givre dans le réfrigérateurCondensation à l’intérieur du réfrigérateur.• Le réfrigérateur est dan
English5 PARTS & FEATURESNote: When reviewing this manual for your features some models may differ in appearance from what is shown in the manua
32FrançaisProblème Cause SolutionMachine à glaçons automatiqueLa machine à glaçons a arrêté de produire des glaçons.• Le senseur de la taille des gla
33FrançaisProblème Cause SolutionLa machine à glaçonsLes glaçons ont une mauvaise odeur.• Des aliments non couverts ou non emballés sont entreposés p
34FrançaisProblème Cause SolutionL’ampoule ne fonctionne pasL’ampoule ne fonc-tionne pas• L’ampoule est endomma-gée ou dévissée.• L’interrupteur de
35Français GARANTIE LIMITÉECe qui est couvert et pour combien de temps? Cette garantie couvre tous défauts de pièces et main-d’œuvre pour une période
1Français CONTENIDOS PÁGINA Precauciones de seguridad ...2-3Instrucciones para el ahorro de e
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLea todas las instrucciones antes de usar este artefacto. Cuando lo utilice, ponga siempre en práctica las precau
3EspañolPELIGRO Riesgo de que los niños queden atrapados. Antes de descartar su refrigerador o congelador viejos, quíteles las puertas. Deje los estan
INSTALACIÓN DE SU REFRIGERADOR4Nota: El refrigerador no debe embutirse. Únicamente para la instalación no empotrada. Desembalaje de su refrigerador
5EspañolNota: Cuando busque algunas de las funciones en este manual, puede encontrar que algunos modelos difieren en apariencia del que se muestra en
6Español CÓMO QUITAR E INSTALAR LAS PUERTASEs probable que no sea necesario quitar las puertas, pero si tiene inconvenientes para colocar la unidad en
If you have trouble getting the unit into its final location, please follow the below door removal and installation instructions. For your safety have
7Español6) Quite las bisagras superiores (4 tornillos en cada lado) y levante las puertas. Quite las bisagras del medio (3 tornillos) si es necesario
8Español4. Instale la puerta del refrigerador en el orden inverso.Cuando levante la bisagra del refrigerador y la separe del cuerpo de la puerta, teng
9Español CONEXIÓN DE LA LÍNEA DE SUMINISTRO DE AGUANota: Es responsabilidad de los consumidores, cuando no contratan un fontanero autorizado, cumplir
107. Conexión de la línea de agua a la válvula de cierre: Coloque la tuerca ajustada sobre la línea de agua de cobre o plástico, luego el accesorio d
11Español PREPARACIÓN ANTES DEL USO1. Quite todos los materiales de empaque.2. Verifique que en el refrigerador se encuentren todas las piezas y mat
12Español CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES DE CONTROLCentro de control exterior del refrigerador (únicamente para HB21FC75*)(1) Configuración de enfriad
13Español(2) Configuración de congelado rápido*(3) Configuración para hielo rápido*Puede seleccionar hielo rápido si necesita aumentar la producción d
(4) Alarma/Bloqueo y desbloqueoLa alarma que indica que la puerta está abierta se activará después de 60 segundos. Presione el botón “D” durante un se
15Español CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES DE CONTROLCentro de control del refrigerador superiorE. Botón para congelamiento rápidoF. Botón de ajuste d
(3) Configuración de congelado rápido del congeladorLa función de congelado rápido sirve para congelar los alimentos completamente en el lapso más cor
6) Remove the top hinges (4 screws on each side) and lift off the doors. Remove the middle hinges (3 screws) if necessary.How to Reconnect the Water
17Español(7) Función SabbathOprima los botones E y L al mismo tiempo durante 3 segundos. Las luces interi-ores, las pantallas de LED y los tonos se ap
18Español(11) Modo demo1. Los motores del compresor y el ventilador no funcionan en el modo demo.2. Oprima los botones F, G y K al mismo tiempo duran
19Español• Los alimentos frescos o congelados que van a ser utilizados en el corto plazo pueden ubicarse en la sección superior para alimentos fresco
20Español• Se recomienda mantener algo de espacio entre alimentos para que la circulación del aire sea buena. Las temperaturas del refrigerador son l
21EspañolAntes de ubicar alimentos calientes en el refrigerador, primero debe permitir que se enfríen hasta que alcancen la temperatura ambiente. Los
22 INFORMACIÓN SOBRE EL CONGELADOREspañol• El congelador es adecuado para guardar alimentos durante un período prolongado. La temperatura dentro del
Español231. Preparación antes de usar la máquina de hielo y el surtidor de agua fría: a) Corte la tubería de agua según las necesidades y evite dobla
24Español USO DE LA MÁQUINA DE HIELO Y EL SURTIDOR DE AGUA FRÍA (CONT'D)3. Funcionamiento de la máquina de hielo: La bandeja de la máquina de
25Español DESCONGELACIÓN Y LIMPIEZA• Descongelación La descongelación se realiza automáticamente, de modo que no es necesario descongelar manualmente
26Español1. Quite el filtro viejo girando la manija cartucho del filtro hacia la izquierda.2. El cartucho saldrá levemente de la carcasa del filtro.3.
Comments to this Manuals