User Manual PBFS21, RBFS21, PRFS25Guide de l’UtilisateurPBFS21, RBFS21, PRFS25Manual del Usuario Modelo PBFS21, RBFS21, PRFS25Cabinet Depth Refrige
English English9 connecting tHe Water suPPly lineNote: It is consumers responsibility if not using a licensed plumber to follow your local plumbing c
233. Funcionamiento de la máquina de hielo: La bandeja de la máquina de hielo recibe periódicamente un flujo automático de agua que va a la bandeja
24Uso del surtidor de agua fría (para los modelos PBFS21)• Cuando presione la tecla del surtidor de agua por primera vez, es probable que no salga ag
251. Cuando cambie el compartimiento convertible desde compartimiento para alimentos frescos a compartimiento del congelador, primero cambie los alim
26• Descongelación La descongelación se realiza automáticamente, de modo que no es necesario descongelar manualmente el refrigerador.• LimpiezaPara qu
27• Cuando la luz indicadora de filtro de agua está encendida:Si la luz indicadora de filtro de agua está encendida, esto significa que debe cambiar e
28• Cómo hacer frente a los cortes de energíaLos alimentos pueden estar en buenas condiciones después de varias horas de un corte de energía, incluso
29Antes de llamar a reparaciones, lea el siguiente cuadro. De esta manera puede ahorrar tiempo y dinero. En este cuadro, se explican los problemas usu
30Problema Causa SoluciónEl compresor se enciende y se apaga con frecuencia.Los sensores de tem-peratura de los compar-timientos mantienen al refriger
31Problema Causa SoluciónLas temperaturas de las secciones del cajón del congelador o del compartimiento de alimentos frescos son demasiado elevadas•
32Problema Causa SoluciónSe forma humedad en el interior del refrigerador.• Es un ambiente caliente o húmedo.• Se deja abierta la puerta o cajón del
English English107. Connecting the water line to the “shut off” valve: Put the tightened nut over the copper or plastic water line, then the compress
33Problema Causa SoluciónLa máquina de hielo ha dejado de producir hielo.• El brazo sensor de la altura de los cubos de hielo ha detectado que la ban
34Problema Causa SoluciónLos cubos de hielo tienen olor feo.• Se han guardado alimen-tos sin tapar o sin envolver cerca del recipiente para cubos de
35Problema Causa SolutionEl interior del refrig-erador está sucio.• Las paredes internas, estantes y recipientes de las puertas deben limpi-arse.• L
36Problema Causa SoluciónLa lámpara de la luz está apaga-da.• La lámpara de la luz está dañada o desenroscada. • El interruptor de la luz está bloqu
37 garantÍa liMitaDa¿Qué se cubre y por cuánto tiempo?Esta garantía brinda cobertura por todos los defectos de mano de obra o en los materiales por un
115 V, 60 HzMade in ChinaFabriqué en ChineHecho en China Haier AmericaNew York, NY 10018Printed in ChinaPBFS21100434 0108IMPORTANTDo Not Return This P
English English11 PreParing before use1. Remove all packaging material This includes foam base, corner posts, adhesive tape. etc.2. Check to make
English English12 setting tHe control functionsThe Dispenser Control CenterA. Hour buttonB. Minute ButtonC. Lock ButtonD. Time AreaThe Top Refrigerato
English English13(1) Lock and Unlock (Only applicable to PBFS21 and PRFS25 series)Press Button C: After the first sound of the buzzer, the light indic
English English14(4) Time clock adjustment (only applicable to PBFS21 and PRFS25 series)Press Button A and B at the same time for three seconds: The t
English English15(7) Quick–ice functionPress Button E and M at the same time for three seconds: The indicator light button N of the water filter will
English English16(11) The water filter indicator settingWhen the indicator light of the water filter is lit, the water filter should be changed. Afte
English English17(14) Door ajar alarmWhen any door is open for over 60 seconds, the door ajar alarm function of the refrigerator will go off, and the
English English18• Short term fresh or frozen food can be placed in the upper fresh food section or in the center freezer drawer. Keep raw foods nea
1English English table of contents PAGESafety Precautions ...2-3Installi
English English19• It is recommended to keep some space between foods for good cold air circulation. The temperatures in the refrigerator are slight
English English20Before putting hot foods into the refrigerator, first let cool until they reach room temperature. Foods stored in the refrigerator s
English English21Before hot foods are put into the refrigerator, first let them cool until their temperature reaches the room temperature. Divide the
English English221. Preparation before using the icemaker and cold water dispenser: a) Cut the water pipe according to need, and avoid bending the w
English English233. Icemaker Operation: The icemaker tray periodically receives an automatic flow of water to the icemaker ice cube tray. Once the
English English24The use of the cold water dispenser (on models PBFS21)• When pressing the water dispenser tab the first time, you may not get water
English English251. When you adjust the convertible compartment from fresh food compartment to freezer compartment, move the food in the convertible
English English26• Defrosting Defrosting is done automatically, so there’s no need to manually defrost this fridge.• CleaningTo keep internal odors to
English English27• When the “water filter indicator light” is on:If the “water filter indicator light” is on, it is indicating that you should change
English English28• Handling Power FailureFoods can be stored well after several hours of a power failure, even during the summer. You should call you
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONSRead all of the instructions before using this appliance. When using this appliance, always exercise basic safety precauti
English English29Before calling for service, please first read the following table. This could save you time and money. In this table, common proble
English English30Problem Cause SolutionThe com-pressor frequently cycles on and off.The compartment temperature sensors keep the fridge at the set poi
English English31Problem Cause SolutionThe freezer drawer sections or fresh food compartment temperatures are too high.• The doors or drawers are ope
English English32Problem Cause SolutionMoisture formation on the inside of the fridge.• It is in a hot or humid environment.• The door or drawer of
English English33Problem Cause SolutionThe icemaker has stopped making ice.• The ice cube height sensor arm has detected a full tray condition.• The
English English34Problem Cause SolutionThe ice cubes have a bad odor.• Uncovered or unwrapped foods are stored near the ice cube container.• The wat
English English35Problem Cause SolutionThe inside of the fridge is dirty.• The inside walls, shelves, and door bins need cleaning.• The foods within
English English36Problem Cause SolutionThe light bulb is out.• The light bulb is damaged or unscrewed.• The light switch is blocked somehow with deb
English37 liMiteD WarrantyWhat is covered and for how long?This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of:12 months labo
1Français table Des MatiÈres PAGEPrécautions de sécurité ...2-3Installation du R
English English3DANGER Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer, take off the doors. Leave the shelves in pl
LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREILLors de l’utilisation de cet appareil certaines précautions d’utilisation doi
3FrançaisFrançaisDANGER Afin d’éviter tout risque de suffocation et de confinement des enfants (le fait qu’ils puissent se retrouver enfermés à l’inté
installation Du refrigerateur4Note: Ce réfrigérateur ne doit pas être encastré. Il a été conçu pour une installation pose libre uniquement. Déballag
5FrançaisFrançaisUtilisation de rallonges• Évitez d’utiliser une rallonge car sous certaines conditions cela peut entraîner des situations dangereuse
6Note: Lorsque vous examinez ce manuel pour les caractéristiques de votre appareil, certains modèles peuvent être différents en apparence de ce qui e
7FrançaisFrançaisDisconected the cable,crew out the earth line.Disconected the water pipe on the back at the same time,pull out the pipe from the cabi
8Retrait et installation du tiroir central du congélateur (SI BESOIN EST)1. Ouvrez d’abord le tiroir autant que possible et retirez ensuite la vis de
9FrançaisFrançais conneXion De la ligne D’aDDuction l’eauNote: le consommateur est responsable s’il ne fait pas appel à un plombier agréé pour suivre
107. Connecter la canalisation d’eau à la valve « shut off » : Placez l’écrou bien serré par-dessus la canalisation d’eau en cuivre ou en plastique,
11FrançaisFrançais PreParation aVant utilisation1. Retirez tous les matériaux d’emballage. Cela inclut la mousse, les montants d’angle, les bandes ad
English English installing your refrigerator4Note: Refrigerator is not for built-in purposes. Freestanding only. Unpacking Your Refrigerator1. Remov
12 reglage Des fonctions De controleLe centre de contrôle du distributeurA. Bouton des heuresB. Bouton des minutesC. Bouton de verrouillageD. Zone de
13FrançaisFrançais(1) Verrouillage et Déverrouillage (S’applique uniquement aux séries PBFS21 et PRFS25)Appuyer sur le bouton C : Après la première s
(4) Ajustement de l’horloge (S’applique uniquement aux séries PBFS21 et PRFS25)Appuyez sur les boutons A et B en même temps pendant trois secondes: L
15FrançaisFrançais(7) Fonction glaçons expressAppuyez sur les boutons E et M en même temps pendant trois secondes: Le voyant lumineux du bouton du fil
16(11) Réglage du voyant lumineux du filtre à eauQuand le voyant lumineux du filtre à eau est allumé, le filtre à eau doit être changé. Après que le f
17FrançaisFrançais(14) Alarme porte entrouverteQuand une porte est ouverte pendant plus de 60 secondes, la fonction alarme de porte entrouverte du réf
• Les aliments frais ou les aliments surgelés à durée de conservation courte peuvent être placés dans la section supérieure pour aliments frais ou da
19FrançaisFrançais• Il est recommandé de laisser de l’espace entre les aliments pour que l’air froid puisse bien circuler. Les températures dans le r
20Avant de placer des aliments chauds dans le réfrigérateur, laissez-les d’abord refroidir jusqu’à ce qu’ils atteignent la température ambiante. Les a
21FrançaisFrançaisAvant de mettre des aliments chauds dans le réfrigérateur, laissez-les d’abord refroidir jusqu’à ce que leur température atteigne la
English English5Use of Extension Cord• Avoid the use of an extension cord because of potential safety hazards under certain conditions. If it is nece
1. Préparation avant utilisation de la machine à glaçons et du distributeur d’eau froide: a) Couper la conduite d’eau selon vos besoins et éviter d
23FrançaisFrançais3. Le plateau de la machine à glaçons: Reçoit de façon périodique un flot automatique d’eau au plateau des glaçons de la machine à
24L’utilisation du distributeur d’eau froide (sur modèles PBFS21)• Lorsque vous appuyez sur la touche du distributeur d’eau pour la première fois il
25FrançaisFrançais1. Quand vous ajustez le compartiment convertible de compartiment pour ali-ments frais à compartiment du congélateur, déplacez d’ab
26• Décongélation La décongélation se fait automatiquement alors vous n’avez pas besoin de décongeler le réfrigérateur manuellement.• NettoyageAfin de
27FrançaisFrançais• Quand le voyant lumineux du filtre à eau est allumé :Si le voyant lumineux du filtre à eau est allumé cela indique que vous devez
28FrançaisFrançaisAttention!1. Le distributeur d’eau du réfrigérateur et la machine à glaçons ne peuvent pas être utilisés sans le filtre à eau.2. P
29• Les coupures de courantLes aliments peuvent être entreposés sans problème plusieurs heures après une coupure de courant. Vous devriez appeler votr
30FrançaisFrançais• VacancesSi vous allez partir en vacances pendant longtemps, débranchez toute source de courant et d’eau et retirez toute la nourri
31FrançaisFrançaisAvant d’appeler le service, veuillez d’abord lire le tableau suivant. Cela pourrait vous faire gagner du temps et économiser de l’ar
English English6Note: When reviewing this manual for your features some models may differ in appearance from what is shown in the manual.Drawerdivide
32FrançaisFrançaisProblème Cause SolutionLe compres-seur s’allume et s’éteint fréquem-ment.• Les senseurs de la tempéra-ture du compresseur garde le
33Problème Cause SolutionLes tempéra-tures du tiroir du con-gélateur et du comparti-ment pour aliments frais sont trop élevées.• Les portes et tiroir
34FrançaisFrançaisProblème Cause SolutionCondensation à l’intérieur du réfrigérateur.• Le réfrigérateur est dans un environnement chaud et humide.•
35Problème Cause SolutionLa machine à glaçons a arrêté de produire des glaçons.• Le senseur de la taille des glaçons a détecté un plateau plein.• La
36FrançaisFrançaisProblème Cause SolutionLes glaçons ont une mauvaise odeur.• Des aliments non couverts ou non emballés sont entreposés près du réser
37Problème Cause SolutionL’intérieur du réfrigérateur est sale.• Les parois internes, les clayettes et les comparti-ments de la porte ont besoin d’êt
38FrançaisFrançaisProblème Cause SolutionL’ampoule ne fonc-tionne pas• L’ampoule est endomma-gée ou dévissée.• L’interrupteur de la lumière est bloq
garantie liMitÉeCe qui est couvert et pour combien de temps?Cette garantie couvre tous défauts de pièces et main-d’œuvre pour une période de:12 mois
1 conteniDosEspañol Español PÁGINA Precauciones de seguridad ...2-3Instalacion de su
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLea todas las instrucciones antes de usar este artefacto. Cuando lo utilice, ponga siempre en práctica las precau
Disconected the cable,crew out the earth line.Disconected the water pipe on the back at the same time,pull out the pipe from the cabinet,then take the
3PELIGRO Riesgo de que los niños queden atrapados. Antes de descartar su refrigerador o congelador viejos, quíteles las puertas. Deje los estantes e
instalaciÓn De su refrigeraDor4Nota: El refrigerador no debe embutirse. Únicamente para la instalación no empotrada. Desembalaje de su refrigerador1
5Uso de cable de prolongación• Evite el uso de un cable de prolongación, por los peligros potenciales ante determinadas condiciones. Si es necesario
6Nota: Cuando busque algunas de las funciones en este manual, puede encontrar que algunos modelos difieren en apariencia del que se muestra en el man
Disconected the cable,crew out the earth line.Disconected the water pipe on the back at the same time,pull out the pipe from the cabinet,then take the
8Cómo quitar e instalar el cajón del centro del congelador (SI ES NECESARIO)1. En primer lugar, abra el cajón tanto como sea posible, y luego quite l
9 coneXiÓn De la lÍnea De suMinistro De aguaNota: Es responsabilidad de los consumidores, cuando no contratan un fontanero autorizado, cumplir los có
107. Conexión de la línea de agua a la válvula de cierre: Coloque la tuerca ajustada sobre la línea de agua de cobre o plástico, luego el accesorio d
11 PreParaciÓn antes Del uso1. Quite todos los materiales de empaque. Esto incluye la base de espuma, los postes esquineros, la cinta adhesiva, etc.2
12 configuraciÓn De las funciones De controlCentro de control del surtidorA. Botón de ajuste de la horaB. Botón de Ajuste de minutosC. Botón para bloq
English English8Center Freezer Drawer Removing and Installing (IF REQUIRED)1. First open the drawer as far as possible, and then remove the screw on
13(1) Bloqueo y desbloqueo (Se aplica únicamente a las series PBFS21 y PRFS25)Presione el botón C: Después del primer sonido del timbre, estará en fun
14(4) Ajuste de la hora del reloj (Se aplica únicamente a las series PBFS21 y PRFS25)Presione los botones A y B al mismo tiempo durante tres segundos
15(7) Función para hielo rápidoPresione los botones E y M al mismo tiempo durante tres segundos: El botón con la luz indicadora N del filtro de agua p
16(11) Configuración del indicador del filtro de aguaCuando la luz indicadora del filtro de agua está encendida, debe cambiarse el filtro de agua. Una
17(14) Alarma de puerta entreabiertaCuando se abre cualquier puerta durante más de 60 segundos, se apagará la función de alarma de puerta entreabierta
18• Los alimentos frescos o congelados que van a ser utilizados en el corto plazo pueden ubicarse en la sección superior para alimentos frescos o en
19• Se recomienda mantener algo de espacio entre alimentos para que la circulación del aire sea buena. Las temperaturas del refrigerador son levement
20Antes de ubicar alimentos calientes en el refrigerador, primero debe permitir que se enfríen hasta que alcancen la temperatura ambiente. Los aliment
21Antes de poner alimentos calientes en el refrigerador, permita que se enfríen hasta alcanzar temperatura ambiente. Divida los alimentos en porciones
221. Preparación antes de usar la máquina de hielo y el surtidor de agua fría: a) Corte la tubería de agua según las necesidades y evite doblar dema
Comments to this Manuals