User Manual Guide de l’Utilisateur Manual del Usuario Model HRT Series Frost-Free Top Mount Refrigerator/Freezer Réfrigérateur/congélateur sans giv
FEATURES AND USE (CONT.) PAGE 9 ●SET UP & USELIGHT COVERS (NOT ALL MODELS) Freezer (Not All Models) Mid-Level (Not All Models) Main Refrigerator
PROPER CARE AND MAINTENANCE WARNING BEFORE CLEANING YOUR REFRIGERATOR, ALWAYS UNPLUG IT FROM THE POWER SOURCE. FAILURE TO HEED THIS WARNING COULD RESU
PROPER CARE AND MAINTENANCE ENGLISH POWER INTERRUPTIONS In the event of a power interruption, unplug your refrigerator from the power source. Avoid op
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES(S) SOLUTION Refrigerator does not run Temperature Control Knob is set to OFF Turn temperature knob clockwi
TROUBLESHOOTING ENGLISH PROBLEM POSSIBLE CAUSES(S) SOLUTION Freezer door pops open when closing the refrigerator door Normal if freezer door closes
LIMITED WARRANTY ENGLISH What is covered and for how long? This limited warranty covers all defects in workmanship or material for a period of: 12 mon
TABLE DES MATIÈRES FRANÇAIS RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ Consignes importantes concernant la sécurité RÉGLAGES ET UTILISATION Exigences en matière d
FRANÇAIS AVERTISSEMENT LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER. LORS DE L'UTILISATION DE CET APPAREIL, R
FRANÇAIS GUIDE D’INSTALLATION RESTRICTIONS D'INSTALLATION Choisissez un emplacement convenant à l'appareil, sur une surface plane et dure
FRANÇAIS GUIDE D'INSTALLATION (SUITE) PIÈCES FOURNIES LES PIÈCES COMPRISES PEUVENT VARIER SELON L’APPAREIL. TOUS LES MODÈLES 2 poignées G
FRANÇAIS INVERSION DES PORTES ENLÈVEMENT ET INVERSION DE PORTE REMARQUE : Les têtes des fixations peuvent varier selon le modèle. 1. Débranchez l&apos
FRANÇAIS PAGE 6 ●INSTALLATION ET UTILISATIONINSTALLATION DE LA POIGNÉE DE PORTE POIGNÉES EN PLASTIQUE 1. Retirez les poignées de porte et les vis d
INSTALLATION DE L'ALIMENTATION EN EAU (SUITE) Un robinet d'arrêt pour connecter la ligne d'alimentation d'eau à votre système d
CARACTÉRISTIQUES ET UTILISATION (SUITE) PAGE 8 ●INSTALLATION ET UTILISATIONPROTÈGE-LAMPE (CERTAINS MODÈLES SEULEMENT) Congélateur (certains modèles
ENTRETIEN APPROPRIÉ AVERTISSEMENT DÉBRANCHEZ TOUJOURS LE RÉFRIGÉRATEUR DE LA PRISE DE COURANT AVANT DE LE NETTOYER. LE NON-RESPECT DE CETTE DIRECTIVE
ENTRETIEN APPROPRIÉ FRANÇAIS PANNES DE COURANT En cas de panne de courant, débranchez votre réfrigérateur de sa source d’alimentation. Évitez d’ouvri
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le réfrigérateur ne fonctionne pas. Le bouton de réglage de température est en position OFF (Arrêt)
DÉPANNAGE FRANÇAIS PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION La porte du congélateur s’ouvre d’elle-même lors de la fermeture de la porte du frigo. Si
GARANTIE LIMITÉE FRANÇAIS Couverture et durée de la garantie Cette garantie limitée couvre tous les vices de fabrication ou de matériaux pour une péri
TABLE OF CONTENTS ENGLISH SAFETY INFORMATION Important Safety Instructions SET UP & USE Electrical Requirements Installation Guide Instructions fo
ÍNDICE ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad INSTALACIÓN Y USO Requerimientos eléctricos Guía de instalación Instruc
ESPAÑOL ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. CUANDO LO UTILICE, SIEMPRE TOME LAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INC
ESPAÑOL GUÍA DE INSTALACIÓN LIMITACIONES PARA LA INSTALACIÓN Seleccione un lugar adecuado para el refrigerador en una superficie firme y nivelada, le
ESPAÑOL GUÍA DE INSTALACIÓN (CONT.) PARTES INCLUIDAS LAS PARTES INCLUIDAS PUEDEN VARIAR SEGÚN LA UNIDAD QUE SE ADQUIERA. TODOS LOS MODELOS 2 manij
ESPAÑOL RETIRO/CAMBIO DE DIRECCIÓN DE APERTURA DE LAS PUERTAS NOTA: Las cabezas de los sujetadores pueden variar de acuerdo con el modelo. 1. Descone
ESPAÑOL PÁGINA 6 ●INSTALACIÓN Y USOINSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA PUERTA MANIJAS DE PLÁSTICO: 1. Saque las manijas de la puerta y los tornillos de
INSTALACIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA (CONT.) Debe contar con una válvula de paso para conectar el tubo de suministro de agua al sistema doméstico de s
CARACTERÍSTICAS Y USO (CONT.) PAGINA 8 ●INSTALACIÓN Y USOCUBIERT AS PARA Congelador (no todos los Nivel medio (no todos los Refrigerador principal (
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA ANTES DE LIMPIAR EL REFRIGERADOR, SIEMPRE DESCONÉCTELO DE LA FUENTE DE ENERGÍA. SI NO SE PRESTA ATENCIÓN A ESTA
ENGLISH WARNING READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. WHEN USING THIS APPLIANCE, ALWAYS EXERCISE BASIC SAFETY PRECAUTIONS, INCLUDING THE
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ESPAÑOL INTERRUPCIONES DE ENERGÍA En caso de una interrupción de energía, desconecte el refrigerador de la fuente de energía.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN El refrigerador no funciona. La perilla de control de temperatura está en OFF (apagado). Gi
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPAÑOL PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN La puerta del congelador se abre por sí sola cuando se cierra la puerta del refrige
GARANTÍA LIMITADA ESPAÑOL ¿Qué cubre y por cuánto tiempo? Esta garantía limitada cubre todos los defectos de fabricación o de material durante un perí
www.Haier.com Model # HRT Series Issued: April 2015 115 V, 60 Hz Assembled in U.S.A. Fabriqué en É.-U. Printed in China Imprimé en Chine Haier America
ENGLISH INSTALLATION GUIDE INSTALLATION LIMITATIONS Select a suitable location for the refrigerator on a hard, even surface away from direct sunlig
ENGLISH INSTALLATION GUIDE CONT. PARTS INCLUDED PARTS INCLUDED MAY DIFFER BASED ON UNIT PURCHASED. ALL MODELS 2 handles Front grille 4 handle
ENGLISH REVERSING THE DOORS DOOR REMOVAL/REVERSAL NOTE: Fastener heads may vary depending on model. 1. Disconnect refrigerator from power supply. 2.
ENGLISH PAGE 7 ●SET UP & USEDOOR HANDLE INSTALLATION PLASTIC HANDLES 1. Remove door handles and screws from plastic bags. 2. Place flared end of
WATER SUPPLY INSTALLATION (CONT.) A shutoff valve to connect the water supply line to your household water system NOTE: Do not use a self-piercing ty
Comments to this Manuals