210MIN150180240MAX24" and 36" Gas Free-Standing RangeCuisinière autoportante gaz de 24" et 36"Estufa independiente gas de 24"
8Back of Rangebaa Gas Line from Rangeb Power CordPower SupplyIMPORTANT: mounted, b
9ELECTRICAL REQUIREMENTSWARNINGElectrical Shock HazardPlug into a grounded 3 prong outlet.Do not remove the ground prong from the power cord plug.Do n
10NOTE: The metal chassis of the range must be grounded in order for the control panel to work. If the metal chassis of the range is not grounded, no
11LP gas conversion:IMPORTANT:
12Rigid pipe connection:connection to the range. The rigid pipe
13INSTALLATION INSTRUCTIONSIMPORTANT: This appliance shall be installed only by authorized persons and
14NOTE: 24" model uses (2) screws and the 36" model uses (4) screws24" Modelaba Backsplash -Back Edgeb Backsplash - Bottom Edge36"
151. Remove the anti-tip bracket from where it is taped inside the oven or storage drawer. 2. Determine and mark centerline of the opening. NOTE: Th
16STEP 4 - MAKE GAS CONNECTIONWARNINGExplosion HazardUse a new CSA International approved gas supply line.Install a shut-off valve.Securely tighten all
17CONNECT GAS LINE FROM GAS PRESSURE REGULATOR TO GAS SUPPLY:1. Apply pipe-joint compound made for use with LP gas to the tapered (NPT) threads of bo
18STEP 5 - MAKE ELECTRICAL CONNECTIONWARNINGElectrical Shock HazardPlug into a grounded 3 prong outlet.Do not remove the ground prong from the power c
193. Slowly attempt to tilt the range forward.If you encounter immediate resistance, the range foot is engaged in the anti-tip bracket. Go to Step 8.
20STEP 8 - CHECK OPERATION OF ELECTRONIC IGNITION SYSTEMThe cooktop and oven burners use electronic igniters in place of standing pilots. When the coo
21If the low ame needs to be adjusted:MAXMINOFFaba Adjustment Screwb Control Knob Stem1. Light one burner and turn the control knob to the lowest se
22LP/PROPANE GAS CONVERSIONThis appliance can be used with Natural Gas or LP/Propane gas. It is shipped from the factory for use with natural gas. A k
2336" Burner and Orice Characteristic TableBurner PositionOrice Gas Pressure RateDiam. (mm) Type [i.w.c.] [BTU/h] Front R 1.1 NG 4&quo
24STEP 1 - ADJUST THE REGULATORIMPORTANT:
254. Screw the regulator cap back into the regulator and reattach the regulator to the STEP 2 - CHANGE BURNER ORIFICESIMPORTANT
26Properly Seated Not Properly SeatedSTEP 3 - ADJUST BURNER FLAMESNOTES:•
272. Remove the control knob.3.
1TABLE OF CONTENTSRANGE SAFETY ...2INSTALLATION REQUIR
28TABLE DES MATIÈRESSÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ... 29EXIGENCES D’INSTALLATION
29SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante.DANGERAVERTISSEMENTATTENTIONVoici le symbole d’alerte de sécurité.
30Risque d'incendieSi les informations figurant dans ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, il peut en résulter un incendie ou une explosion p
31Risque de basculementUn enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès.Joindre la bride antibasculement
32PIÈCES FOURNIESabcdea b La bride antibasculementc Détendeur d
33aa Plaque signalétiqueTEMPÉRATUREIMPORTANT :
34DIMENSIONSProduit/ouverture
35Arrière de la cuisinièrebaa la cuisinièreb Alimentation électriqueIMPORTANT :
36EXIGENCES ÉLECTRIQUESRisque de choc électriqueBrancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.Ne pas enlever la broche de liaison à la terre d
37•
2RANGE SAFETYYour safety and the safety of others are very important.We have provided many important safety messages in this manual and on your applia
38TYPE DE GAZGaz naturel:
39Raccord métallique exible :•
40Débit thermique des brûleurs
414.
42ÉTAPE 3 - INSTALLATION DE LA BRIDE ANTIBASCULEMENTRisque de basculementUn enfant ou une per
434. antibasculement et dans le plancher.abAxeTaille du modèleDimension
44ÉTAPE 4 - RACCORDEMENT AU GAZRisque d'explosionUtiliser une canalisation neuve d'alimentation en gaz approuvée par la CSA International.In
453. bcensuite l’adaptateur ca
46ACHEVER LE RACCORDEMENT1. 2.
473.
3WARNINGFire HazardIf the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury o
48ÉTAPE 7 - NIVELLEMENT DE LA CUISINIÈRE (AU BESOIN)IMPORTANT :
49Réglage de la taille des ammes :
50CONVERSION POUR CHANGEMENT DE GAZRisque d'explosionUtiliser une canalisation neuve d'alimentation en gaz approuvée par la CSA Internationa
51Tableau des caractéristiques des brûleurs et des gicleurs de 24"Type de brûleurPositionGicleur Gaz Pression TauxDiam. (mm) Type [i.w.c.] [BTU/h
52aaa avant gauche. Outils nécessaires à la conversion:• Clé•
533.
542. aa
55Réglage de la taille des ammes :
56ÉTAPE 4 - TEST DE LA STABILITÉ DES FLAMMESTest 1 -
57ÍNDICESEGURIDAD DE LA ESTUFA... 58REQUISITOS DE INSTALACIÓN ...
4State of California Proposition 65 Warnings:WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.WAR
58SEGURIDAD DE LA ESTUFASu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.PELIGROADVERTENCIAPRECAUCIÓNEste es el símbolo de advertencia de se
59Peligro de IncendioSi no se siguen exactamente las instrucciones de esta guía, se puede ocasionar un incendio o explosión que dé como resultado daño
60ADVERTENCIAPeligro de VuelcoUn niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto.Conecte el soporte antivuelco a la pata tra
61PIEZAS SUMINISTRADASabcdea b Soporte antivuelcoc Reguladord Adaptador de tubería de gas
62aa Placa indicadoraTEMPERATURAIMPORTANTE: Este horno ha sido diseñado de acuerdo con los requisitos de UL y CSA International, y cumple con las temp
63DIMENSIONESProducto/AberturaLas dimensiones de la abertura que se muestra son para una profundidad de
64Parte posterior de la estufabaa Línea de gas desde la estufa b Cable de alimentaciónSuministro eléctricoIMPORTANTE: Un tomacorriente en el piso pued
65REQUISITOS ELÉCTRICOSADVERTENCIAPeligro de Choque EléctricoConecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.No quite el terminal
66• El desempeño de esta estufa no se verá afectado si funciona con un circuito protegido con GFCI. Sin embargo, es posible un disparo molesto ocasion
67TIPO DE GASGas natural:después de la conversión adecuada, para us
5For LP/Natural Gas Conversions• ½" Combination wrench• 7 mm combination wrench • 7 mm nut driverPARTS SUPPLIEDCheck that all parts are included.
68Conector exible de metal del aparato:•
69Requisitos de entrada del quemadorLa capacidad nominal de entrada que se muestra en la placa indicadora de modelo/serie es para elevaciones de hasta
704. suavemente sobre su parte posterior, en las esquinas de cartón.5. Qui
71PASO 3 - INSTALACIÓN DEL SOPORTE ANTIVUELCOEl juego del soporte antivuelco viene con la estufa.ADVERTENCIAPeligro de VuelcoUn niño o un adulto puede
724. antivuelco y en el piso.abLínea centralTamaño del modelo Dimensión
73PASO 4 - CONEXIÓN DE GASADVERTENCIAPeligro de explosiónUse una línea de suministro de gas nueva con aprobación de CSA International.Instale una válv
74NOTA: La arandela b debe utilizarse para crear un sello a prueba de fugas.abcda Línea de gas desde la estufa b Arandela (provista)c Adaptador (provi
75FINALIZACIÓN DE LA CONEXIÓN1. Abra la válvula de cierre manual de la línea de suministro de gas. La válvula está abierta cuando la manija está para
763. Intente inclinar lentamente la estufa hacia delante.Si enseguida siente resistencia, quiere decir que la pata de la estufa está enganchada en el
77PASO 7 - NIVELE LA ESTUFA (SI ES NECESARIO)IMPORTANTE: La estufa debe estar nivelada.
6LOCATION REQUIREMENTSVENTILATIONIMPORTANT: combustion and ventilation air.•
78Para regular la altura de la llama:Ajuste la altura de las llamas del quemador. La llama “baja” del quemador de la
79CONVERSIÓN A GASADVERTENCIAPeligro de explosiónUse una línea de suministro de gas nueva con aprobación de CSA International.Instale una válvula de c
80Tabla de características de quemadores y oricios de 24"Burner PositionOrice Gas Pressure RateDiam. (mm) Type [i.w.c.] [BTU/h]Auxiliar Derecha
81aaa La abertura en la rejilla del aro para wok (provista) está ubicada en el quemador frontal izquierdo. Herramientas necesarias para la conversió
82aa Pasador de retención4. Atornille la tapa del regulador nuevamente en el regulador y vuelva a colocarlo en la unión del niple y el quemador.PASO
833. Instale las boquillas adecuadas en los lugares exactos como se señala en el 4. Vuelva a colocar las bases, los cabezales, las t
84Si la llama “baja” necesita ser regulada:MAXMINOFFaba Tornillo de ajusteb Vástago de la perilla de control1. Encienda un quemador y gire la perilla
85FUNCIONAMIENTO ANORMALCUALQUIERA DE LAS SIGUIENTES SITUACIONES SE CONSIDERAN DE FUNCIONAMIENTO ANORMAL Y PODRÍA REQUERIR SERVICIO TÉCNICO:• Punta am
IMPORTANTDo Not Return This Product To The StoreIf you have a problem with this product, please contact the “Haier Customer Satisfaction Center” at1-
7DIMENSIONSProduct and OpeningOpening dimensions shown are for 25" (64.0 cm) countertop depth, 4" (61.0 cm) base cabinet depth and 36"
Comments to this Manuals