HLP23EHLP23EPROCEDURESTATUSPROCEDURE STATUSWATERLEVELWATER LEVELRESERVATIONRESERVATIONPROGRAMPROGRAMPROGRAMSTATUSPROGRAM STATUSSTANDARDSTANDARD0101SOA
9EnglishEnd-of-Cycle SignalThe machine will beep at the end of the cycle, indicating that the washing iscomplete. The "Wash/Rinse/Spin" indi
English10Unpacking and Accessories InventoryUnpacking 1. Remove all packing materials. This includes the foam base and all adhesivetape holding the wa
11EnglishProper LocationGeneral • Select a suitable location for the washer on a hard even surface away fromdirect sunlight and heat sources (e.g., ra
English12Installation InstructionsRead carefully and understand all installation instructions before installing thiswashing machine. If after complet
13EnglishInstalling the Lint Filter The lint filter must be installed before the washer is used.The lint filter is packaged with the User Manual.Level
English14Installing Quick Sink Adapter:When installing the quick sink faucet adapter to the faucet, follow the stepsbelow:1. First, remove the aerator
15EnglishGrounding InstructionsThis appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric sh
English16Warning!Always unplug your appliance before cleaning to avoid electric shock.Ignoring this warning may result in personal injury or death. Be
17EnglishBefore calling for service, determine the symptoms and follow the suggestedsolutions:Washer does not operate:• Check if the unit is plugged i
English18Washer makes noises:• Washer may need to be reinstalled and leveled. Refer to the washer installationsection.• Wash load may need to be rebal
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWarning – To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using yourappliance, follow basic precaut
English19Limited WarrantyIn Home ServiceFull ONE Year WarrantyFor 12 months from the date of originalretail purchase, Haier will repair or replaceany
CONSIGNES DE SÉCURITÉIMPORTANTESAvertissement – Afin de réduire tout risque de brûlure,d'électrocution, d'incendie ou de blessure lorsque vo
2Français19. Afin de réduire tout risque de blessures, ne laissez pas les enfants jouer surou à l'intérieur de cet équipement. Il est nécessaire
3FrançaisDANGERLes enfants risquent de se coincer à l'intérieur de cette machine. Avant de jeter toutemachine usée, veuillez démonter la porte (t
Français41. Couvercle type trappe 2. Panneau de commande3. Habillage de la machine4. Pied avant de réglableINSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENTPièces et car
Français51. Soupape D'admission de l'Eau2. Entrée de Service de PanneauArrière3. Mise à niveau des Jambes4. Clip de Cordon de Secteur5. Cord
Français61234UTILISATION DU LAVE-LINGELe panneau de commandeBouton d'alimentation: (ON/OFF): (1) • Pressez ce bouton une fois pour mettre en marc
Français7• Videz toutes les poches et vérifiez que rien n'est demeuré coincé dans les reversde manches. Ces petits articles peuvent glisser dans
Français8•Nettoyez le filtre après chaque utilisation pour un meilleur résultat. Appuyez surla languette du filtre afin de le retirer. Nettoyez le fil
Fermer la Trappe d'ouvertureComme mesure de sécurité, veillez à ce que la trappe soit fermée lors du lavage.Si vous ouvrez la trappe pendant le c
220. This appliance must be connected to a proper electrical outlet with the correctelectrical supply.21. Proper grounding must be ensured to reduce t
Français10Déballage et Inventaire des Accessoires: Déballage 1. Retirez tout le matériau d'emballage, le socle en mousse et le ruban adhésifreten
Français11Choisir l’emplacement de la Machine En règle générale • Choisissez un emplacement adéquat pour la machine, sur une surface plane etdure à l
Français12Instructions d’installationVeuillez lire attentivement et comprendre toutes les instructions d’installationavant d’installer ce lave-linge.
Installation du filtre à charpie Le filtre à charpie doit être installé avant de mettre enmarche la machine. Le filtre à charpie est emballé avec le
Français14Installation de l'adaptateur à raccord rapide pour évier:Lorsque vous installez un adaptateur à raccord rapide pour robinet d'évie
Français15Mise à la Masse Cet appareil doit être mis à la masse. En cas de court-circuit électrique, la mise àla terre de l'appareil réduit le ri
Français16Avertissement! Veillez à toujours débrancher votre machine afin d'éviter tout risqued'électrocution avant de procéder au nettoyage
Français17Guide de Dépannage Avant de contacter un réparateur, déterminez les symptômes et suivez les solu-tions indiquées:Le lave-linge ne fonctionn
Français18En cas de problèmes avec l'eau:• L'arrivée d'eau est insuffisante: Ouvrez complètement le robinet d'eau. Lestuyaux sont
Français19En cas de problèmes avec les vêtements:• Les vêtements sont trop froissés: ceci se produit si la machine est trop chargéeou si les vêtements
Table Of ContentsPAGESAFETY INSTRUCTIONS ...1-2PARTS AND FEATURES...
Français20Garantie Limitée Garantie totale d'1 an :Pour une durée de 12 mois à partir de ladate d'achat, Haier s'engage à réparer ou àr
1IMPORTANTES INSTRUCCIONESDE SEGURIDADAdvertencia – Para reducir el riesgo de fuego, shock eléctrico, o daños físicos siga las pre-cauciones básicas d
2Español19. Para reducir riesgos impida que los niños jueguen sobre o cerca de launidad. Es necesario mantener una estricta supervisión cuando estén c
3EspañolIndicePAGEINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ...1-2PARTES Y CARACTERÍSTICAS...
4Español1. Tapa superior2. Panel de control3. Gabinete 4. Pies niveladoresINSTRUCCIONES DE OPERACIÓNPartes y CaracteristicaHLP23EHLP23EPROCEDURESTATUS
5Español1. Válvula De Entrada Del Agua2. Entrada Del Servicio Del PanelPosterior3. Nivelación De las Piernas4. Clip Del Cable eléctrico5. Cable eléctr
6EspañolOPERANDO EL LAVARROPASEl panel de controlON/OFF: (1)• Presione el botón una sola vez para encender el lavarropas (ON). Presionenuevamente para
7EspañolCarga del Lavarropas• Carge cada prenda ligeramente• Separe las prendas blancas de las de color. Separe tejidos gruesos de los teji-dos livian
Español8Eligiendo el Ciclo de lavado• Presione le botón de selección de programas para elegir el ciclo de lavado.Opte por una de las 6 opciones.• El t
Señal de Fin del cicloLa máquina hará un "beep" al final del ciclo, indicando que el proceso ha con-cluído. El indicador de "lavado/enj
HLP23EHLP23EPROCEDURESTATUSPROCEDURE STATUSWATERLEVELWATER LEVELRESERVATIONRESERVATIONPROGRAMPROGRAMPROGRAMSTATUSPROGRAM STATUSSTANDARDSTANDARD0101SOA
Español10Desempaque e Inventario de AccesoriosDesempaque 1. Retire todos los materiales del packaging. Esto incluye todas las cintas adhesi-vas, que s
Español11Ubicación AdecuadaGeneral • Seleccione una ubicación razonable para su lavarropas lejos de la luz directadel sol y de fuentes de calor (por e
Español12Instrucciones de InstalaciónLea cuidadosamente y entienda todas las instrucciones antes de realizar la insta-lación de este lavarropas. Si l
Español13Instalación del Filtro El filtro debe ser instalado antes de operar el lavarropas.El filtro esta envuelto junto con el manual de uso.Niveland
Español14Instalando el adaptador del grifo:Cuando instale el adaptador práctico para el grifo siga los siguientes pasos:1. Primero retire el aireador
Español15Instrucciones de conexión a tierraEsta unidad debe ser conectada a tierra. En el caso de un cortocircuito la conex-ión a tierra reduce el rie
Español16Precaución!Siempre desenchufe la unidad antes de la limpieza para prevenir unshock eléctrico. Ignorar esta advertencia puede ser causa de les
Español17Antes de llamar a un service determine los síntomas y sigas las solucionesrecomendadas:El lavarropas no funciona:• Verifique que la unidad es
Español18El lavarropas hace ruidos:• La unidad puede requerir una nueva instalación y nivelación. Lea la sección deinstalación.• La carga del lavarrop
Español19Garantia LimitadaServicio en casaGarantía completa de un año.Por 12 meses a partir de la fecha originalde compra, HAIER se hará cargo de las
5English1. Water Inlet Valve2. Back Panel Service Entrance3. Leveling Legs4. Power Cord Clip5. Power Cord (110-120 VOLTS,60Hz, 15 AMPS)6. Rating Label
HLP23EIssued: July-06IMPORTANTDo Not Return This Product To The StoreIf you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer
English6OPERATING YOUR WASHERThe Control PanelPower ON/OFF: (1)• Press the button once to turn ON the power to the washer. Press it again toturn the p
7English• Pre-treat all stains and heavily soiled areas for best results.• Do not overload your washer.• Close the door properly after loading the clo
English8Selecting the Wash Cycle • Press the "Program Select" button for your desired wash cycle. Choose between6 options.• The total time i
Comments to this Manuals