Haier HLP21N User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Haier HLP21N. Haier HLP21N washing machine

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 82
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
User Manual
HLP21
Guide de l’Utilisateur
Manual del Usuario Modelo
Quality
ß
Innovation
ß
Style
HLP21
HLP21
N
N
N
User Manual
HLP21
Guide de l’Utilisateur
Manual del Usuario Modelo
Quality
ß
Innovation
ß
Style
HLP21
HLP21
N
N
N
Space-Saving Portable Compact
Laveuse électronique portative
compacte à chargement par le
Lavadora electrónica con carga
superior, compacta y portátil
para el ahorro de espacio
Load
Washe
r
Electronic 1 cubic Ft.
Top
de 1 pie cúbico
haut 1 p.i
3
/28 litres
Page view 0
1 2 ... 82

Summary of Contents

Page 1

User Manual HLP21Guide de l’Utilisateur Manual del Usuario Modelo Quality ß Innovation ß StyleHLP21HLP21NNNUser Manual HLP21Guide de l’Utilisateur

Page 2 - PRODUCT REGISTRATION

yltcerid ro ,gnitt  tcennoc kciuQ eht gnisu ,esoh telni retaw eht tcennoC .3connect to faucet. .kooH niarD eht gnisu knis eht edisni ro niard ni eso

Page 3 - INSTRUCTIONS

Unit Dimensions 29-29/32”17-19/32”17-1/4”38-5/8”17-19/32”17-1/4” English• Select a suitable location for the washer on a hard, even surface away fro

Page 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

EnglishInstalling the Bottom Panel The bottom panel blocks noises to provide you with the quietest performance possible during the wash cycle operatio

Page 5 - SAFETY INSTRUCTIONS

EnglishLeveling the Washer Warning! An "off-balance" washer will not function properly and can stop. Using a level is best practice.• can

Page 6

EnglishAs a second option, you can install directly to a fixed utility hot and cold water outlet by using a “Y Hose” (NOT supplied) .To washer inlet 1

Page 7 - UNPACKING AND CHECKING PARTS

Englishall water and drain lines are connected . Carefully inspect for any leaks around the machine and at the back. If there is a leak, check if

Page 8 - WASHER PARTS AND FEATURES

Note:EnglishPower ON/OFF: (1) • Press it again to turn the power OFF.Start/Pause: (2) • again to resume the wash cycle.CYCLE Select: (3) • •

Page 9 - CONTROL PANEL

English Loading the Washer • • Separate the white from the colored clothing. Separate heavy fabrics from light fabrics.• Carefully check all pocke

Page 10 - Rear View of Washer

Recommended Water Levels(The default water level is MEDIUM)Load Size in lbs. Water Level Approximate Water used in Gallons 3.9 High 7.

Page 11 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

• With POWER ON, Press the “CYCLE Select” button for your desired wash cycle. Choose between 7 various washing cycles options. Each time you press th

Page 12 - Installing the Bottom Panel

DANGER Risk of child entrapment. Before throwing away your old appliance, remove the door so that children may not easily become trapped inside.Thank

Page 13 - Leveling the Washer

EnglishNote:• The total wash times will vary depending on cycle.• The total time includes the normal water inlet time and drain time. The total wash

Page 14 - Installing Your Washer

English20Closing the Top Lid For safety purposes, the top lid must always be closed during the wash process. If you open the top lid while the wash cy

Page 15 - Plastic Tie

EnglishWarning! Always unplug your appliance before cleaning to avoid electric shock. Ignoring this warning may result in personal injury or death. B

Page 16 - OPERATING YOUR WASHER

EnglishBefore calling for service, determine the symptoms and follow the suggested solutions:TROUBLESHOOTING GUIDEWasher does not operate: • Check if

Page 17 - Steps for the Wash Process

English23Problems with clothing:• Clothes are too wrinkled – Clothes have been improperly sorted or the machine has been overloaded. Do not mix heavy

Page 18

English24Full ONE Year Warranty For 12 months from the date of original retail purchase, Haier will repair or replace any part free of charge includin

Page 19 - CHOOSING A CYCLE

English25Welcome to the world of HaierCompact Portable Laundry! The HLP140 is a Vented Dryer thatmounts over any of Haier’s family ofCompact Portable

Page 20 - End-of-Cycle Signal

1FrançaisDANGER Risque de suffocation et de confinement des enfants Avant de jeter votre vieil appareil, retirez la porte pour que les enfants ne pui

Page 21 - Proper Use of Bleach

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT – Afin d’éviter les risques d’incendie, de décharge électrique ou de blessures lors de l’utilisation d

Page 22 - PROPER CARE AND CLEANING

3Français18. Ne jouez pas avec les réglages de la laveuse.19. Afin de réduire les risques de blessures ne laissez pas les enfants jouer dans ou sur l

Page 23 - TROUBLESHOOTING GUIDE

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWarning – To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic preca

Page 24

4Outils et matériels nécessaires Vous aurez besoin d’utiliser les outils suivants pour installer votre laveuse:1. Tournevis Philips 2. Ruban à mesure

Page 25 - LIMITED WARRANTY

CONSIGNES DE SECURITEBesoins électriquesInstructions de mise à la terreCet appareil doit être mis à la terre. Il est équipé d’une fiche polarisée ave

Page 26

PAGEDÉBALLAGE DE VOTRE LAVEUSE ... 1IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...

Page 27 - ENREGISTREMENT DU PRODUIT

Déballage 1. Retirez tous les matériaux d’emballage. Cela inclut la mousse et les bandes adhésives à l’extérieur comme à l’intérieur de la laveuse.

Page 28 - IMPORTANTES

1. Couvercle supérieur2. Tableau de commande3. Carrosserie de la laveuse4. Pieds réglables avant 5. Poignée de la carrosserie (située sur les deux

Page 29 - CONSERVEZ CES CONSIGNES

TABLEAU DE COMMANDE3. Bouton de cycleChoisissez le cycle de lavage Normal – Lavage normal Lourd – Vêtements larges et lourds Lavage rapide – Pour des

Page 30 - Français

1. Trouvez le meilleur endroit pour utiliser votre NOUVELLE laveuse portative compacte. Assurez-vous qu’elle est près d’une prise murale de 120 volts

Page 31 - AVERTISSEMENT

Dimensions de l’unité • Sélectionnez un emplacement convenable pour la laveuse sur une surface solide, plane et loin de toute source directe du solei

Page 32 -

Étape 1Installation du panneau inférieur Le panneau inférieur bloque les bruits afin de vous offrir la performance la moins bruyante possible durant l

Page 33 - Déballage

Mise à niveau de la laveuse Votre laveuse a un pied réglable ajustable qui est situé au coin avant de la machine. Après avoir correctement placé votre

Page 34 - Vue arrière

20. This appliance must be connected to a proper electrical outlet with the correct electrical supply.21. Proper grounding must be ensured to reduce

Page 35 - TABLEAU DE COMMANDE

La seconde option est d’installer directement à une prise d’eau chaude et froide fixe en utilisant un "Tuyau Y" (NON fourni).A l’entrée de la

Page 36 - LAVAGE NORMAL

7. Branchez la laveuse dans une prfise standard 115 volts / 60 Hz, 15 ampères, uniquement après que les lignes d’eau et de vidange soient connectées.

Page 37 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Power ON/OFF Bouton Marche/Arrêt: (1) • Start/Pause: (2) • lavage, mettre sur pause ou reprendre. • le réglage désiré. • Fonction et état de

Page 38 - Visage à parqueter

Chargez la laveuse • Placez chaque vêtement dans la machine séparément.• Séparez les vêtements blancs des couleurs. Séparez les vêtements lourds des

Page 39 - Locking caster;

Niveaux d’eau recommandésTaille des vêtements Niveau de l’eau Eau utilisée lavés en lbs/kg approximativement en gallons/litre 3.9 Élevé

Page 40

19Français CHOIX D’UN CYCLESTATUSNORMALSTARTPAUSE• Avec la machine allumée, appuyez sur le bouton "CYCLE Select" pour choisir votre cycle d

Page 41

Temps de lavage approximatifsTemps de Lavage Rincage Essorage Total lavage (approx Minutes (approx (approx minutes) / Times minutes) m

Page 42 - Le tableau de commande

FrançaisFermeture du couvercle supérieur • Pour des raisons de sécurité, le couvercle supérieur doit toujours être fermé pendant le lavage. Si vous ou

Page 43 - Sélection du niveau d eau

Avertissement! Débranchez toujours votre laveuse pour éviter les décharges électriques avant le nettoyage. Ne pas suivre cette consigne peut causer d

Page 44 - Niveaux d’eau recommandés

23Bruits de fonctionnement normalLes bruits suivants sont des bruits de fonctionnement normal:• Bruit de tambour : Ceci est normal car les vêtements

Page 45 - CHOIX D’UN

English SAFETY INSTRUCTIONS Avoid fire hazard or electric shock. Do not use an extension cord or an adapter plug. Do not remove any prong from the

Page 46 - Signal de fin de cycle

Regardez si votre problème est dans la liste suivante et essayez les solutions proposées pour votre problème:La sécheuse ne fonctionne pas:• L’appare

Page 47 - Chargement de la laveuse

Problèmes d’eau: • Il n’y a pas assez d’eau qui entre – Le robinet d’eau a peut-être besoin d’être tourné à fond sur ON. Le tuyau d’eau peut être tor

Page 48 - Déménagement et vacances

Problèmes avec les vêtements:• Les vêtements sont trop froissés - Les vêtements ont mal été mis dans la machine ou la machine a été trop remplie. Ne

Page 49

Service à domicilePendant 12 mois Partir de la date d’achat de l’appareil, Haier réparera ou remplacera toute pièce, gratuitement dont le travail rés

Page 50 - PROBLÈMES ET SOLUTIONS

Bienvenue dans le monde de labuanderie portative compacte Haier!Le HLP140 est une sécheuse à évacuation,montable au-dessus de n’importe laquelledes la

Page 51

1EspañolPELIGRO Riesgo de que los niños queden atrapados. Antes de deshacerse de su artefacto usado, saque la puerta para evitar que los niños puedan

Page 52

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESAdvertencia – Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas al usar el artefa

Page 53 - GARANTIE LIMITÉE

3Español19. Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños jueguen dentro o sobre el artefacto. Es necesario supervisar con atención a

Page 54

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Requisitos Eléctricos Instrucciones para la puesta a tierra Este artefacto debe tener conexión a tierra. Está equipado con

Page 55 - PELIGRO

5Español PAGEDESEMBALAJE DE SU LAVADORA ... 1INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ...

Page 56 - DE SEGURIDAD

PAGEUNPACKING YOUR WASHING MACHINE... 1IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ... 2-

Page 57 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Desembalaje 1. Quite todos los materiales de empaque. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios de la lava

Page 58 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

7Español1. Tapa superior2. Panel de control 3. Gabinete de la lavadora 4. 5. Manija del gabinete (ubicada a ambos lados de la lavadora) PIEZAS Y F

Page 59

PANEL DE CONTROL 3. Botón Cycle (Ciclo) Para elegir el ciclo de lavado Normal, lavado normal Heavy (profundo), prendas grandes y pesadas Quick Was

Page 60 - Piezas

9Español1. Ubique el mejor lugar para usar su NUEVA lavadora portátilcompacta. Asegúrese de que esté cerca de un tomacorrientede 120 voltios y una fu

Page 61 - Vista posterior

Dimensiones de la unidad • Seleccione una ubicación adecuada para la lavadora en una superficie dura y pareja, lejos de la luz directa del sol y de l

Page 62 - PANEL DE CONTROL

11EspañolPaso 1Cómo instalar el panel inferior El panel inferior bloquea los ruidos para proporcionarle el funcionamiento más silencioso posible duran

Page 63 - RÁPIDA PARA EL LAVADO NORMAL

Cómo nivelar la lavadora La lavadora tiene una pata niveladora ajustable ubicada en el extremo delantero derecho. Después de colocar correctamente la

Page 64 - UBICACIÓN CORRECTA

13EspañolComo una segunda opción, puede instalarla directamente a una salida de agua fría y caliente usando una manguera en Y (NO se suministra).A la

Page 65 - Cara a solar

7. Enchufe la lavadora a un tomacorrfiente regular de 115 voltfios, 60Hz, 15 amperes sólo después de que todas las líneas de agua y desagüe fueron cone

Page 66 - Más abajo

15EspañolENCENDIDO/APAGADO: (1) • Comenzar / Pausa: (2) • reanudar el ciclo de lavado. • Seleccione el programa con el ciclo deseado presion

Page 67 - Cómo instalar la lavadora

Unpacking 1. Remove all packing materials. This includes the foam base and all adhesive tape holding the washer accessories inside and outside. Slid

Page 68 - Codo de desagüe

Cargar la lavadora • Cargue cada prenda sin apretar. • Separe las prendas blancas de las de color. Separe las telas pesadas de las livian

Page 69 - Panel de control

Niveles de agua recomendados Tamaño de la carga en libras Nivel de agua Agua usada aproximadamente galones 3.9 Alto 7.40 3.44 Med

Page 70 - Selección del nivel de agua

18EspañolSelección del ciclo de lavado Cuando enciende la unidad por primera vez, la lavadora estará automáticamente configurada en el ciclo de lavado

Page 71 - Niveles de agua recomendados

Tiempos aproximados de lavado Programa Lavado Enjuague Centrifugado Total Times de Lavado (approx Minutos (approx (approx minutos)

Page 72 - ELECCIÓN DE UN CICLO

20EspañolCerrar la tapa superior Por cuestiones de seguridad, la tapa superior siempre debe estar cerrada duran-te el proceso del lavado. Si abre la

Page 73 - Señal de fin del ciclo

21Español¡Advertencia! Desenchufe siempre el artefacto antes de limpiarlo para evitar descargas eléctricas. Ignorar esta advertencia puede ocasionar

Page 74 - Uso adecuado del blanqueador

22Sonidos normales del funcionamiento Los siguientes sonidos se escuchan normalmente durante el funcionamiento de la lavadora: • Se pueden escuchar s

Page 75 - CUIDADO ADECUADO Y LIMPIEZA

23EspañolAntes de llamar al servicio de reparaciones, detecte los síntomas y siga las soluciones sugeridas. La lavadora no funciona: • Controle que l

Page 76

Problemas con el agua: • No ingresa suficiente agua. Es posible que sea necesario abrir completamente el grifo de agua. La manguera del agua puede e

Page 77 - PROBLEMAS

25EspañolProblemas con las prendas: • La ropa queda demasiado arrugada. No se ha separado correctamente la ropa o se ha sobrecargado el lavarropas. N

Page 78

2. Control Panel 3. Washer Cabinet5. Cabinet Handle (located on both sides of the washer)6. Water Inlet Fitting7. Rubber Washer8. 9. Drain Hose10.

Page 79

Servicio técnico en el hogar UN año entero de GARANTÍA Durante 12 meses a partir de la fecha de la compra original, Haier reparará o cambiará sin car

Page 80 - GARANTÍA LIMITADA

27Español¡Bienvenido al mundo del lavado portátilcompacto de Haier! La secadora con extracción del aireHLP140 se instala sobre cualquiera delas lavado

Page 81

115 V, 60 HzMade in ChinaFabriqué en ChineHecho en China Haier AmericaNew York, NY 10018Printed in ChinaHLP021-WM 100421 1207IMPORTANTDo Not Return Th

Page 82 - IMPORTANTE

English CONTROL PANELChoose washing cycle Normal - Normal Wash Heavy - Huge and heavy garments Quick Wash - Small wash loads that are slightly soiled

Comments to this Manuals

No comments