User Manual and Installation Instructions Gas & Electric DryerSécheuses à chargement frontal à gaz et électrique Manual para el usuario e instruc
GAS SUPPLY REQUIREMENTSEnglish9WARNINGADVERTENCIAADVERTENCIAADVERTISSMENTPRECAUCIÓNPRECAUCIÓN PRECAUCIÓNATTENTIONCAUTIONCAUTION Replace copper con
30Español CICLO DE SECADO MANUALHDE/HDG 5300AW, CHDE5300AW1. Toque el botón Power On para encender la secadora.2. Toque el botón “Manual Dry Cycles”
31Español CICLO DE SECADO MANUAL CICLO DE SECADO CON REJILLAHDE/HDG 5000AW, CHDE5000AW1. Oprima el botón Power On para encender la secadora. El panel
32Español CICLO DE SECADO CON REJILLAHDE/HDG 5000AW, CHDE5000AW1. Oprima el botón Power On para encender la secadora.2. Gire el disco de ciclos a Manu
33Español SONIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENTO GUÍA DE CUIDADO Y LIMPIEZALos siguientes sonidos son normales durante el funcionamiento de la secadora.•
34Español• No use ningún tipo de limpiador en aerosol cuando limpie el interior.• Se podrían producir vapores peligrosos o una descarga eléctrica. Si
35Español SOLUCIÓN DE PROBLEMASLa secadora no funciona:• Verifique que la unidad esté conectada. El enchufe puede estar flojo.• Verifique que el tomac
36 GARANTÍA LIMITADAGarantía total por UN añoDurante 12 meses a partir de la fecha de compra original en la tienda, Haier se compromete a reparar o ca
Made in ChinaFabriqué en ChineHecho en China Haier AmericaNew York, NY 10018Printed in ChinaIMPORTANTDo Not Return This Product To The Store If you h
English10Do Not Install Your Dryer:1. In an area exposed to dripping water or outside weather conditions.2. In an area where it will come in contact
EnglishFollowing are instructions concerning and the minimum clearances required for any closet, recessed area, or customized under-counter installati
English121. Dryer MUST be exhausted outside (outdoors, not beneath the manufactured home) using metal ducting that will not support combustion. Metal
English1. For your safety, please unplug the power cord before changing the drum light.2. Open the dryer door, find the location of the drum light. Us
EnglishThe following are specific requirements for proper and safe electrical installation of your dryer. Failure to follow these instructions can cr
English3-Wire System (US models only)1. Remove the screws securing the terminal block access cover and the strain relief mounting bracket located o
English4-Wire Cord Connections (US Models Only)1. Remove the screws securing the terminal block access cover and the strain relief mounting bracket
4. Thread a U.L. approved 30 Amp power cord. NEMA 14-30 type ST or SRDT through the strain relief.5. Attach the green power cord ground wire to the
A) Connect female 3/8” NPT elbow to gas inlet on dryer. Then connect 3/8” flare union adapter to female elbow. IMPORTANT: To prevent the inlet
1English PAGEIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ...
REPLACEMENT PARTSReplacement parts and accessories for US and Canada can be purchased through Haier America at 1-800-313-8495WARNINGADVERTENCIAADVERT
Understanding the Control Panel HDE/HDG5300AW, CHDE5300AWTOUCH SENSITIVE CONTROL PANELPower On/Off Pad: (1) • Touch the pad to power dryer on. To powe
EnglishDry Level Pad: (4) • Used to set drying level of auto-programs. If manual dry is selected, touching the pad will cause two beeps to sound. Th
EnglishCustom Program: (12) • This allows you to save a favorite cycle,set the desired settings and touch “Custom Program”pad for 3 seconds. A beep
EnglishStart/Pause Button: (3) • Press the button to turn the dryer ON. Press this button once to start the dry process. Press this button once agai
EnglishCustom Program: (11) • This allows you to save a favorite cycle,set the desired settings and press “Custom Program”button for 3 seconds. A bee
• Sort clothes of the same kind (cotton, synthetics, woolen) to dry.• Dark and light colored clothes should be separately dried. Fabrics prone to lo
English26• The appropriate load should be 1/3 ~ 1/2 of the drum volume. The drum capaicity is 7.5 Cubic Foot. Avoid too much load, as space is neede
EnglishHDE/HDG5300AW, CHDE5300AW 1. Touch the Power On/Off pad• The computer board will beep once and the dryer will change from off status to the
English7. Touch “Anti Bacterial” pad. • This function can be selected only in certain cycles. Here the heat temp is raised to the highest dry
2EnglishIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSBefore beginning installation, carefully read these instructions. This will simplify the installation and ensure
HDE/HDG 5000AW, CHDE5000AW1. Press the power On/Off button to power on the dryer.2. Set the cycle select dial to required auto dry cycle. The signa
HDE/HDG 5300AW, CHDE5300AW1. Touch power On pad to power on.2. Touch “Manual Dry Cycles” pad and select Timed Dry cycle, Speed Dry or Touch Up cyc
HDE/HDG 5000AW, CHDE5000AW 1. Press power ON button to power on. The control panel will beep once and the dryer will change from “OFF” to the oper
HDE/HDG 5000AW, CHDE5000AW 1. Press power On button to power on.2. Turn the cycle dial to Manual Dry cycle and select Rack Dry.3. Press “Temperature”
The following sounds are normal during the operation of the dryer.• Tumbling sound: this is normal as the heavy wet clothes in the dryer are contin
Dryer does not operate:• Check if unit is plugged in. The plug may have come loose.• Check if the electrical wall receptacle is of proper voltage.•
Full ONE Year WarrantyFor 12 months from the date of original retail purchase, Haier will repair or replace any part free of charge including labor th
1 PAGE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ...2-4IN
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESAvant de commencer l’installation, lisez attentivement ces instructions. Cela simplifiera l’installation et assurera
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESAVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votr
EnglishIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING - To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow the
4Brochez votre reçu de caisse à votre guide.Vous en aurez besoin pour obtenir du service en vertu de la garantie16. Tout matériel ayant été exposé à
5 Risque d’incendie: 1. L’installation de la sécheuse doit être faite par un installateur agréé.2. Installez la sécheuse selon les instructions du fa
6Alimentation électrique 3 fils ou 4 fils, 240 volts, une phase, 60 Hz, c.a.Cordon d’alimentation (Le cordon n’est pas fourni avec les appareils vendu
La partie suivante traite des exigences relatives à l’utilisation adéquate et sécuritaire de votre sécheuse. La non-observance de ces instructions peu
laissez une distance minimale de 30,5 cm (12 po) entre la mitre d’évacuation et le sol ou tout autre obstacle. Le volet de prise d’air doit pouvoir bo
EXIGENCES CONCERNANT L’ALIMENTATION EN GAZ9AVERTISSEMENT: Remplacez tout raccord pour tuyauterie en laiton qui n’est pas enduit de plastique. Il es
N’installez pas votre sécheuse :1. Dans un endroit exposé à un égouttement d’eau ou aux conditions atmosphériques.2. Dans un endroit où elle serait
INSTALLATION DE VOTRE SÉCHEUSE DANS UN PLACARD OU UN ENCASTREMENT11Voici les instructions et les dégagements minimaux nécessaires pour toute instal
1. L’évacuation d’air de la sécheuse DOIT se faire à l’extérieur de la maison (à l’extérieur et non pas au-dessous de la maison mobile) à l’aide de c
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE DU TAMBOUR131. Par souci de sécurité, veuillez débrancher le cordon d’alimentation avant de remplacer l’ampoule du tambour
English4Thank you for using our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your dryer.Remember to record the mo
14FrancaisVoici les exigences spécifiques à l’installation électrique correcte et sécuritaire de votre sécheuse. La non-observance de ces instructions
15FrancaisSÉCHEUSE AU GAZ (HDG5000AW ET HDG5300AW)1. Les sécheuses au gaz sont pourvues d’une fiche mise à la terre à trois broches de 15 A ~120 volt
16(HDE5000AW ET HDE5300AW)Systèmes à 4 fils (modèles vendus aux É-U seulement)1. Retirez les vis qui retiennent le couvercle du panneau de branchemen
17Avertissement: Ne pas plier excessivement ni sertir les conducteurs sur les bornes.8. Serrez solidement les vis qui retiennent le dispositif de re
18 BRANCHEMENT DE LA SÉCHEUSE À LA CONDUITE D’ALIMENTATION EN GAZFrancaisA) Branchez l’embout femelle du coude de 3/8 po à raccord fileté NPT à l’or
19 INSTRUCTIONS D’UTILISATIONFrancaisAfin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures, lisez les CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR
20FrancaisTouche Dry Level (Niveau de séchage): (4) • Utilisé pour régler le niveau de séchage des programmes automatiques. Lorsque le séchage manuel
21FrancaisCustom Program (Programme personnalisé) : (12)• Cette fonction vous permet d’enregistrer un cycle préféré. Il suffit de choisir les réglage
22FrancaisBouton de mise en marche/arrêt: (3) • Appuyez sur le bouton pour mettre la sécheuse en marche. Appuyez une fois sur ce bouton pour commence
23FrancaisCustom Program (Programme personnalisé) : (11)• Cette fonction vous permet d’enregistrer un cycle préféré. Il suffit de choisir les réglage
5 WARNINGADVERTENCIAADVERTENCIAADVERTISSMENTPRECAUCIÓNPRECAUCIÓN PRECAUCIÓNATTENTIONCAUTIONCAUTION Risk of Fire:1. Clothes dryer installation must be
24Francais PRÉPARATIONS AVANT LE SÉCHAGE• Rassemblez les vêtements ayant la même sorte de tissu (coton, synthétiques et laine) pour le séchage.• Les
25Francais CHARGEMENT DES VÊTEMENTS DANS LA SÉCHEUSE • La charge appropriée devrait représenter environ 1/3 à 1/2 du volume du tambour. La capacité d
26Francais CYCLE AUTO DRY (SÉCHAGE AUTOMATIQUE)HDE/HDG5300AW, CHDE5300AW1. Touchez le bouton d’alimentation• Le panneau informatique émet alors un bi
27Francais7. Appuyez sur le bouton “Anti Bacterial (Antibactérien)”• Cette fonction peut être sélectionnée uniquement pour certains cycles. Ici, la t
28Francais CYCLE AUTO DRY (SÉCHAGE AUTOMATIQUE)HDE/HDG 5000AW, CHDE5000AW1. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre la sécheuse en marche.2.
29Francais CYCLE MANUAL DRY (SÉCHAGE MANUEL)HDE/HDG 5300AW, CHDE5300AW1. Touchez au bouton d’alimentation pour mettre la sécheuse en marche.2. Appuy
HDE/HDG 5000AW, CHDE5000AW1. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre la sécheuse en marche. Le tableau de commande émet alors un bip et la s
31Francais CYCLE MANUAL DRY (SÉCHAGE MANUEL)HDE/HDG 5000AW, CHDE5000AW1. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre la sécheuse en marche.2. Ré
Les bruits suivants sont normalement entendus pendant que la sécheuse fonctionne :• Bruits de culbutage : c’est un bruit normal car les vêtements mo
La sécheuse ne fonctionne pas :• Vérifiez si l’appareil est bien branché. Il est possible que la prise soit lâche.• Vérifiez si la prise murale est d
English6P ower Supply 3 or 4 wire, 120/240 Volt, 1 Phase, 60Hz, AC P ower Supply Cord Kit (Not supplied when sold in US. Must be purchased to meet l
34 GARANTIE LIMITÉEFrancaisGarantie d’une année complètePendant 12 mois à partir de la date d’achat originale, Haier réparera au remplacera gratuiteme
1Español PÁGINAINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADAntes de comenzar la instalación, lea detenidamente estas instrucciones a fin de simplificar la instalación y ga
3EspañolINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADADVERTENCIA – A fin de disminuir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión física al usar el el
4Español17. Antes de utilizar la secadora, debe instalarse adecuadamente de conformidad con las instrucciones de instalación. Consulte las instruccio
5Español INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Riesgo de incendio:1. Un instalador calificado debe instalar la secadora de ropa.2. I
6EspañolSuministro eléctricoCable de 3 ó 4 hilos de CA, 120/240 voltios, monofásico, de 60 Hz.Equipo del cable de suministro eléctrico(No se incluye c
7Español REQUISITOS DEL SISTEMA DE ESCAPEA continuación se describen los requisitos específicos para el funcionamiento adecuado y seguro de la secador
8Español1. Sólo se deben usar ductos de metal rígido.2. Si descarga aire verticalmente a través del techo puede exponer el sistema de escape a corrie
9Español REQUISITOS DEL SISTEMA DE SUMINISTRO DE GASSustituya los tubos de conexión de cobre que no estén recubiertos de plástico. Se DEBE usar acero
The following are specific requirements for proper and safe operation of your dryer. Failure to follow these instructions can create excessive drying
10EspañolNo instale la secadora:1. En un lugar expuesto al goteo de agua o a la intemperie.2. En un lugar en el que esté en contacto con cortinas, a
11Español COLOCACIÓN DE LA SECADORA EN UN ARMARIO O EN UN LUGAR AHUECADOA continuación se enlistan las instrucciones y los espacios mínimos requerid
12Español1. El sistema de escape de la secadora DEBE dirigirse hacia el exterior (hacia afuera, no por debajo de la casa prefabricada) con ductos de
13Español CÓMO CAMBIAR LA LUZ DEL TAMBOR1. Por su seguridad, desconecte el cable de suministro eléctrico antes de cambiar la luz del tambor.2. Abra l
14Español INSTALACIÓN ELÉCTRICAA continuación se describen los requisitos específicos para la instalación eléctrica adecuada y segura de la secadora.S
15Español CONEXIONES ELÉCTRICASSECADORA A GAS (HDG5000AW y HDG5300AW)1. Las secadoras a gas están equipadas con un enchufe (de conexión a tierra) de
16EspañolSECADORA ELÉCTRICA (HDE5000AW y HDE5300AW)Conexiones de cables de 4 hilos (sólo para modelos de EE. UU.)1. Quite los tornillos que sujetan l
4. Enrosque un cable de suministro eléctrico de 30 amperios aprobado por UL, tipo NEMA 14-30 ST o SRDT, a través del prensacable.5. Conecte el hilo
18Español CÓMO CONECTAR LA SECADORA AL SUMINISTRO DE GASAntes de poner la secadora en funcionamiento, asegúrese de que en la zona de la secadora no ha
En Estados Unidos y Canadá, las refacciones y los accesorios se pueden adquirir por medio de Haier América al 1-800-313-8495.
1. Only rigid metal duct work should be used.2. Venting vertically through a roof may expose the exhaust system to down drafts causing an increase in
20Español INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOA fin de disminuir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión física, lea todas las INSTRUCCIONES IMP
21EspañolTecla Dry Level (Nivel de secado): (4)• Se usa para establecer el nivel de secado de los programas automáticos. Si se selecciona el secado m
22EspañolCustom Program (Programa personalizado): (12)• Esta función le permite guardar su ciclo favorito; seleccione los valores deseados y toque e
23EspañolNOTA: Las funciones pueden variar según el modelo.Botón Power On/Off (Encendido/Apagado): (1)• Oprima el botón para encender la secadora. Pa
Custom Program (Programa personalizado): (11)• Esta función le permite guardar su ciclo favorito; seleccione los valores deseados y oprima el botón “
25Español• Clasifique la ropa que va a secar por tipo (de algodón, telas sintéticas, de lana, etc.).• La ropa de colores oscuros y claros debe secar
26Español• Una carga adecuada debe ocupar entre 1/3 y la mitad del volumen del tambor. La capacidad del tambor es de 7.5 pies cúbicos. Evite cargar l
27Español CICLO DE SECADO AUTOMÁTICOHDE/HDG5300AW, CHDE5300AW1. Toque el botón Power On/Off.• El tablero de la computadora emitirá un pitido y la sec
28Español7. Toque el botón “Anti Bacterial”.• Esta función se puede elegir sólo en determinados ciclos. Con esta función, la temperatura aumenta al n
29Español CICLO DE SECADO AUTOMÁTICOHDE/HDG 5000AW, CHDE5000AW1. Opima el botón Power On/Off para encender la secadora.2. Coloque el disco de selecci
Comments to this Manuals