HRFN-250D
Bedienungsanleitung7DeutschHinweise Ŷ Nehmen Sie das Gefriergut heraus und wickeln Sie es in mehrere Lagen Zeitungspapier oder Decken ein.Ŷ Bewahre
Bedienungsanleitung8DeutschLässt sich das Papier an einer oder mehreren Steilen ohne Widerstand herausziehen, Kundendienst benachrich
Bedienungsanleitung9DeutschAlle Abbildung dienen ausschliesslich zu Illustrationszwecken. Die Ausstattung Ihres Gerätes kann von den obilgen und nach
English Instruction for use Refridgerator1Contents Page EC- Declaration of
English Instruction for use Refridgerator2The user instructions apply to several
English Instruction for use Refridgerator3Warning! Any refrigerant spilling out can i
English Instruction for use Refridgerator4controller, the light is switched on automa
English Instruction for use Refridgerator5reach - 6ć and colder. They are therefore
English Instruction for use Refridgerator6Ŷ be washed by hand with warm water
English Instruction for use Refridgerator7Please note: The compressor (also known as
English Instruction for use Refridgerator8Ŷ carefully bend aside any contacting part
English Instruction for use Refridgerator9The drawing are for illustration purpose on
Français Notice d’utilisation1Table des matières
Français Notice d’utilisation2Notice d’utilisation Cett
Français Notice d’utilisation3Les interventions sur le
Français Notice d’utilisation4Il est recommandé d’ encl
Français Notice d’utilisation513 Compartiment de congé
Français Notice d’utilisation6dégivrage. Ƶ Retirez les
Français Notice d’utilisation7commande de température,
Français Notice d’utilisation8dans l’appareil ? Ƶ Des
Français Notice d’utilisation9Les dessins ne servent qu
Italiano Manuale d‘uso1Indice
Italiano Manuale d‘uso2Istruzioni d’uso Queste istruzioni d’uso sono
Italiano Manuale d‘uso3Attenzione! Gli spruzzi del refrigerante poss
Italiano Manuale d‘uso4l’apparecchio funziona con la massima potenza
Italiano Manuale d‘uso5Ƶ Lasciare sempre reffreddare opportunamente
Italiano Manuale d‘uso614 Preparazione di cubetti di ghiaccio
Italiano Manuale d‘uso7Ŷ Lasciare aperta la porta del congelatore. Ŷ
Italiano Manuale d‘uso8Ƶ Notevole formazione di ghiaccio sulle pare
Italiano Manuale d‘uso9In alcuni modelli il copri-lampada E aperto
Bedienungsanleitung Kühlschrank1DeutschInhaltsverzeichnis Seite CE - Konformitätserklärung ...
Español Instrucciones de uso1Ìndice de materias
Español Instrucciones de uso 2Instrucciones de uso Las instrucciones de uso
Español Instrucciones de uso 3Por ello, sólo se permiten intervenciones en
Español Instrucciones de uso 4La lámpara de control se enciende. El aparato
Español Instrucciones de uso 5Ŷ Deje enfriar suficientemente las comidas y
Español Instrucciones de uso 614 Preparación de cubos de hielo y helados Ŷ
Español Instrucciones de uso 7Indicaciones Ŷ Retire los productos congelado
Español Instrucciones de uso 8Si el papel puedesacarse sin duficultad por u
Español Instrucciones de uso 9Los dibujos sirven sólo con propósito ilustra
Tisztelt Vásárlónk! Örömünkre szolgál, hogy Ön ennek a kiváló minĘségĦ, hosszú élettartamú terméknek a megvásárlása mellett döntött, mely minden tekin
Bedienungsanleitung2DeutschBedienungsanleitungDie Bedienungsanleitung gilt für mehrere Geräte, weshalb sich Detailabweichungen je nach Gerätetype erg
1TECHNIKAI ADATOK A készülék technikai adatait tartalmazó táblázat a készülék külsĘ vagy belsĘ felületén van elhelyezve. Annak érdekében, hogy szükség
2TENNIVALÓK AZ ÜZEMBE HELYEZÉS ELėTTEzt a kézikönyvet mindig a készülék közelében kell tartani annak érdekében, hogy Ön bármikor bele-tekinthessen. A
3HULLADÉKKEZELÉSCsomagolás Figyelem! A csomagolóanyagok (zacskók, fóliák, polisztirol) gyermekek számára veszélyesek lehetnek (fulladásveszély!).A jel
4ELHELYEZÉS FelállításA készüléket stabil, vízszintes padlózaton kell felállítani, szükség szerint pontosítsa a beállítást a beállító lábakkal. A kond
5A HĥTė HASZNÁLATA A hĦtĘ be/kikapcsolása és a hĘmérséklet beállítása HĘmérséklet beállító gomb (termosztát) A hĘmérséklet beállító gomb segítségével
6GYAKORLATI TANÁCSOK ÉLELMISZEREK TÁROLÁSÁHOZ Élelmiszerek tárolása a hĦtĘtérben (fentrĘl lefelé) 1. Tárolórekeszek az ajtó belsĘ részén a) Vaj, saj
7A FAGYASZTÓ HASZNÁLATA A fagyasztó használata Az Ön */*** jelölésĦ készüléke alkalmas mélyhĦtöttélelmiszerek tárolására, kisebb mennyiségĦ friss élel
8GYAKORLATI TANÁCSOK ÉLELMISZEREK FAGYASZTÁSÁHOZ Friss étel fagyasztása és tárolása Szinte minden friss termék alkalmas fagyasztásra, illetve a fagy
9TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A készülék tisztításának megkezdése elĘttmindig húzza ki a hálózati csatlakozót. A készülék k
10LEOLVASZTÁS A hĦtĘtér leolvasztása automatikusan történik. A mélyhĦtĘ leolvasztása A deresedés és a jegesedés teljesen szokásos jelenség, nem mĦködé
Bedienungsanleitung3DeutschEingriffe in das Kältesystem sind nur hierfür ausgebildeten Fachkräften erlaubt Achtung! Herausspritzendes Kältemittel kan
11MĥKÖDÉSI ZAVAROK ÉS HIBAELHÁRÍTÁS A magas minĘségĦ gyártási eljárások valamint a legújabb hĦtĘ és fagyasztó technológiák alkalmazása alapvetĘenbizto
12MĥKÖDÉSI ZAVAROK ÉS HIBAELHÁRÍTÁS c) Túl hangosan üzemel a készülék Az alábbiakat kell ellenĘrizni: - Szilárdan áll a készülék a padlózaton vagy
13ELTARTHATÓSÁGI TÁBLÁZAT Szimbólumok Ételek Eltarthatósági idĘVagdalt (fasírt) FelvágottakApró halak BelsĘségek (máj/szív) JégkrémGyümölcs2-3 hónap p
1. *SzellĘzĘrács2. *Munkalap 3. Fagyasztótér 4. *BelsĘ világítás és termosztát beállító gomb 5. Polc 6. Kifolyó csatorna 7. *Üveg / biztonsági üveg
Bedienungsanleitung4DeutschNach ca. 4 bis 6 Stunden die Superkühi-Taste ausschalten. Bei einzelnen Gerätemodellen schaltet die Funktion Superkühlen a
Bedienungsanleitung5DeutschŶ Lassen Sie heisse Speisen und Getränke immer ausserhalb des Kühlraumes zuerst genügend abkühlen. Ŷ Öffnen Sie die Tür
Bedienungsanleitung6Deutsch14 Zubereitung von Eiswürfeln und Speiseeis Ŷ Eiswürfel: Füllen Sie die Eiswürfeischale zu drei Viertel mit Wasser und ste
Comments to this Manuals