No.0010529493ROOM AIR CONDITIONERUse & Care GuideACONDICIONADOR DE AIRE PARA HABITACIÓNManual de Uso y CuidadoCLIMATISEUR DE PIÈCEGuide d’utilisa
ʄ Press the TEMP/TIME up arrow button to raise the temperature. Each time you press or hold the TEMP/TIME up arrow button, the temperature will go up
To set the Timer for a 1-hour to 24-hour delay before the air conditioner is turned off (the air conditioner must be On):1. Press TIMER. Timer OFF ind
ABA4. Adjust the temperature between 61ºF and 86ºF (16ºC and 30ºC).NOTE: In Fan mode, the temperature cannot be set.3UHVV7,0(57LPHU2QLQG
ʄ Too many appliances are being used on the same circuit.Unplug or relocate appliances that share the same circuit.ʄ Time-delay fuse or circuit breake
ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check“Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. Ifyou still
15ONE YEAR LIMITED WARRANTY This warranty covers all defects in workmanship or material for the mechanical and electrical parts (including labor costs
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIREREQUISITOS DE INSTALACIÓNHerramientas y piezasSi no sigue las instrucciones de inmediato, usted puedemorir o sufri
ADVERTENCIAConecte a un contacto de pared de conexión a tierra de3 terminales.No quite la terminal de conexión a tierra.No use un adaptador.No use un
NOTA:El dispositivo de su acondicionador de aire puede serdiferente del que se ilustra.(VWHDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHSDUDKDELWDFLyQHVWiHTXLSDGRFRQun
TABLE OF CONTENTSÍNDICETABLE DES MATIÈRESAIR CONDITIONER SAFETY ...3INSTALLATION REQUIREMENTS...
BBAABNOTA:Su modelo podría variar del modelo que se muestra.NOTA:Sujete las cortinas al acondicionador de aire antes decolocar éste en la ventana.1. C
3. Deslice el soporte lateral sobre el tornillo.$SULHWHHOWRUQLOOR(OVRSRUWHODWHUDOGHEHUiGHVFDQVDUVREUH la repisa de la ventana.
ABADVERTENCIAConecte a un contacto de pared de conexión a tierra de3 terminales.No quite la terminal de conexión a tierra.No use un adaptador.No use u
6DTXHODSHOtFXODWUDQVSDUHQWHGHSOiVWLFRGHOSDQHOGHcontrol.2. Presione POWER (Encendido) para encender elacondicionador de aire. La luz indic
ʄ Presione el botón de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) FRQODÀHFKDKDFLDDUULEDSDUDHOHYDUODWHPSHUDWXUD&DGDvez que usted presione o sostenga
3DUD¿MDUHOWHPSRUL]DGRUSDUDTXHHODFRQGLFLRQDGRUde aire se apague dentro de 1 hora a 24 horas (el acondicionador de aire tiene que estar Encendid
ABA5. Oprima TIMER (Temporizador). La luz indicadora de Timer On (Temporizador encendido), ubicada en el panel de control GHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH
ʄ Se están usando muchos aparatos en el mismo circuito.Desenchufe o ponga en otro lugar los aparatos que esténusando el mismo circuito.ʄ Se está usand
AYUDA O SERVICIO TÉCNICOAntes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte lasección “Solución de problemas”. Esto le podría ahorrar el c
29GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO (VWDJDUDQWtDFXEUHWRGRVORVGHIHFWRVGHIDEULFDFLyQRGHPDWHULDOHVSDUDODVSLH]DVPHFiQLFDV\HOpFWULFDVLQFOX\HQGR
AIR CONDITIONER SAFETYINSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed o
30
SÉCURITÉ DU CLIMATISEUREXIGENCES D’INSTALLATIONOutillage et piècesVotre sécurité et celle des autres est très importante.Nous donnons de nombreux mess
AVERTISSEMENTBrancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.Ne pas utiliser un adaptateur.Ne pas
REMARQUE :Votre climatiseur peut différer de celui qui estillustré.Ce climatiseur de pièce est équipé d’un cordon d’alimentation conforme aux exigence
BBAABREMARQUE :Votre modèle peut différer de celui qui est illustré.REMARQUE :Fixer les rideaux au climatiseur avant de placercelui-ci dans la fenêtre
3. `Faire glisser le support latéral par-dessus la vis.4. Serrer la vis. Le support latéral doit reposer sur le seuil du châssis de la fenêtre.5.
ABAVERTISSEMENTBrancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.Ne pas utiliser un adaptateur.Ne p
1. Retirer la pellicule de plastique transparent du tableau de commande.2. Appuyer sur POWER (mise sous tension) pour mettre en marche le climatis
ʄ$SSX\HUVXUOHERXWRQjÀqFKHYHUVOHKDXWGH7(037,0((température/durée) pour augmenter la température. Chaque IRLVTXHO¶RQDSSXLHVXUOHERX
Pour régler la minuterie pour une durée de 1 heure à24 heures avant que le climatiseur ne s’éteigne (leclimatiseur doit être marche) :1. Appuyer sur
Location RequirementsIMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.Check the location where the air conditioner will be installed.Make sure yo
ABA9RWUHQRXYHDXFOLPDWLVHXUHVWFRQoXSRXUYRXVIRXUQLUGHQRPEUHXVHVDQQpHVGHIRQFWLRQQHPHQW¿DEOH&HWWHVHFWLRQYRXVH[SOLTXHUDcomment netto
ʄ Trop d’appareils sont branchés sur le même circuit.Débrancher ou déplacer les appareils partageant le même circuit.ʄ L’utilisateur emploie un fusib
ASSISTANCE OU SERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ceci peut vous faire économiser le coût d’u
43GARANTIE LIMITÉE DE UN AN3HQGDQWXQHSpULRGHGHPRLVjSDUWLUGHODGDWHG¶DFKDWODSUpVHQWHJDUDQWLHFRXYUHO¶HQVHPEOHGHVSLqFHVPpFDQLTXHVRX
NOTE: Your air conditioner’s device may differ from the oneshown.This room air conditioner is equipped with a power supply cordrequired by UL. This po
BBAABNOTE: Your model may differ from the one shown.NOTE: Attach curtains to the air conditioner before placing the airconditioner in window.1. Place
3. Slide the side bracket over the screw.4. Tighten the screw. The side bracket should be resting on thewindowsill.5. Use ⁄” drill bit to drill a
ABTop ViewBottom ViewComplete Installation1. Insert the foam seal behind the top of the lower window sash and against the glass of the upper window.A.
1. Press MODE until you see the indicator light glow for the desired setting.2. Choose Fan, Cool, Energy Saver or Dehum.ʄ Fan—Only the fan runs to pr
Comments to this Manuals