Quality •Innovation •StyleBuilt In / Freestanding Wine CellarConstruire Dans / Indépendant Vin CaveConstruido En / Bodega AisladaHVCE15ABHUser Manual
9EnglishDoor Reversal1. Using a Phillips screw driver remove the upper hinge bracket by removing the screws and the hingecover on the bracket. (on th
10EnglishCleaning and MaintenanceWarning:• To avoid electric shock always unplug your wine cellar before cleaing. Ignoringthis warning may result in d
11EnglishTROUBLESHOOTINGWine Cellar does not operate•Check if wine cellarr is plugged in.• Check if there is power at the ac outlet, by checking the c
12EnglishLIMITED WARRANTYWhat is covered and for how long?This warranty covers all defects in workmanship ormaterials for a period of:12 months labor1
FrançaisMESURES DE SECURITELire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors del’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesu
Français2VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONpour la référence d'avenirDANGERLes enfants pourraient se retrouver coincés dans votre réfrigérateur à
3SOMMAIREPAGEMesures de Sécuriteé...1Pièces et Cara
4PIÉCE ET CARACTÉISTIQUESFrançaisHVC15 HVCE1523567799* Quantité et modèle changer par modèle acheter.1.capacitédebouteille2.commandede températurerégl
5INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR Á VINDésemballage du Réfrigérateur á Vin1. Retirer l’ensemble du material d’emballage. Ceci comprend la base en mousse
6FrançaisCARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATUER Á VINMontage InitialHVC15A•La commande pour ceci est sur le dos de l'unité là sont 6 configurations pl
SAFETY PRECAUTIONSRead all of the instructions before using this appliance. When usingthis appliance, always exercise basic safety precautions, includ
7FrançaisTablettes(changez dans différents modèles)• Les étagères sont enduites plaqué ou noir de chrome selon votre modèle acheté. Elles sont conçues
FrançaisINSTALLATION DU COMPARTIMENT Á VINLimitations relatives à l’Installation•Ne pas installer le réfrigérateur á vin dans un endroit qui n’est pas
9FrançaisChanger l'emplacement de la porte1. À l'aide d'un tournevis cruciforme, retirez le support de la charnière supérieure en dévis
Remplacer les Ampoules1. Éteignez le rafraîchisseur à vin et débranchez le cordon électrique.2. Utilisez un tournevis cruciforme afin de retirer le ca
11FrançaisNettoyage et MaintenanceAttention:• Pour éviter les risques d’électrocution; toujours débrancher le réfrigérateur ávin avant de le nettoyer.
Le Réfrigérateur á vin ne fonctionne pas:•Veiller à ce que le réfrigérateur á vin soit bien branché.•Veiller à ce que la prise de courant CA fonctionn
13GARANTIE LIMITEÉEléments sous garantie et durée de lagarantie:Cette garantie couvre tous les défauts de main-d’œuvre et de matériaux pour une périod
INSTRUCCIONES PRECAUTORIASLea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuandoutilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de s
2EspañolGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES para referenciafutura.PELIGROExiste el riesgo de que los niños puedan quedar atrapadosdentro. Antes de tirar su enf
INDICEPAGINAInstrucciones Precautorias ...1Piezas y Características ...
2Thank you for using our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the bestuse of your wine cellar.Remember to record the model
4EspañolPIEZAS Y CARACTERISTICASHVC15 HVCE1523567799* La cantidad y el estilo variarán por el modelo comprado.1.capacidadde la botella2.control dela t
Desempaque de su Refrigerador del Vino1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva quesostiene los
CARACTERISTICAS Y USO DEL REFRIGERADORDEL VINO CARACTERISTICASProgramación InicialHVC15A•El control para esto está en la parte posterior de la unidad.
Anaqueles(varíe en diversos modelos)•Los estantes están revestidos plateado o negro del cromo dependiendo de su modelo comprado. Sediseñan para la fle
8EspañolINSTALACIÓN DEL ENFRIADOR DE VINOLimitaciones de Instalación• No instale su refrigerador del vino en ningún lugar que no tenga el aislamiento
9EspañolCambio de la Instalación de la Puerta1. Usando un destornillador Philips, remueva el soporte de la bisagra superior, sacando los 4 tornillosde
10EspañolREEMPLAZO DE LA BOMBILLA DE LUZ1. Apague la corriente eléctrica y desenchufe el cable de alimentación del enfriador de vinos.2. Para remover
11EspañolCuidados y Limpieza Asecuada del Refrigeradordel VinoAdvertencia: • Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador del
12EspañolEl Refrigerador de Vino no Funciona:• Revise que el refrigerador del vino esté conectado.• Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorr
GARANTIA LIMITADO¿Qué está cubierto y por cuánto tiempo?Esta garantía cubre cualquier defecto en la manu-factura o empleo de materiales por un plazo d
TABLE OF CONTENTSPAGESafety Precautions ...1Parts
Issued: December 05IMPORTANTDo Not Return This Product To The StoreIf you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Sa
PARTS AND FEATURESEnglish4HVC15 HVCE151.bottlecapacity2.adjustabletemp. control 3.* shelving 4.interiorlight 5.door handle 6.door trim7.levelinglegs8.
INSTALLING YOUR WINE CELLARUnpacking Your Wine Cellar1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the w
English6136527colderOff4WINE CELLAR FEATURES AND USEHVC15A•Your wine cellar has a temperature control knob on the bottom of the unit. There are 6 set
7EnglishShelving(will vary per model purchased)•The shelves are chrome plated or black coated depending on your model purchased. They aredesigned for
8EnglishWINE CELLAR INSTALLATIONSInstall Limitations•Do not install your wine cellar in any location not properly insulated or heated e.g. garage etc.
Comments to this Manuals