Beverage CenterRéfrigérateur / CongélateurRefrigerado / CongeladorUser Manual Model # BC100GSGuide de l’Utilisateur Modéle # BC100GSManual del Usuario
9EnglishBeverage Center Features and UseInitial SetupOnce you have plugged the unit into an electrical outlet, let the unit run for at least 30 minute
English10Shelving • The shelves are designed for appearance and easy cleaning. • There are 3 glass shelves for easy storage and removal of your bever
11EnglishProper Beverage Center Care and CleaningCleaning and MaintenanceWARNING: To avoid electric shock, always unplug your Beverage Center befor
12EnglishBeverage Center does not operate:• Check if beverage center is plugged in.• Check if there is power at the AC outlet, by checking the circui
EnglishLimited Warranty13What is covered and for how long?This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of: 1 year parts
14FrançaisCONSIGNES GÉNÉRALES DE SECURITÉ ATTENTION: Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors de l’utilisation de cet
« …La décongélation ou la recongélation, même partielle réduit la quali é gustative des aliments, en particulier des fruits, légumes et plats pré-p
Français1. Demi De Congélateur De Largeur2. Compartiment pour cannettes "Dispense-A-Can™"3. 3 étagères en verre4. Commande de Réglage de T
17Français 1. Retirer l’ensemble du matériel d’emballage. Ceci comprend la base en mousse ainsi que l’ensemble du matériel adhésif qui maintient les
18Français• Pour l’alimentation du réfrigérateur, veiller à utiliser une prise de courant convenable (prise de 120 volts,15 amp) raccordée à la ter
IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using this applaince, always exercise basic safety precautions, including the following:1) Read all of the instructions befo
19FrançaisPlacer la Charnière de Porte sur le Côté Opposé du Réfrigérateur 1. Enlevez la couverture superieure de la charniere2. Desserrez et en
20FrançaisAlignement de la porte 1. Retirer la protection de la charnière du haut. 2. Desserrer les vis de la charnière du haut à l’aide d’un ourn
21FrançaisPour retirer ou replacer les clayettes amovibles: (voir fig. # 1)1. Penchez légèrement la clayette vers le haut et glissez-la vers l’avant
22FrançaisAliments frais• Lorsque vous placez des aliments frais n’ayant pas été pré-emballés, assurez-vous que ces derniers sont correctement emball
23FrançaisPour éviter les risques d’électrocution; toujours débrancherle réfrigérateur avant de le nettoyer. Le non respect de cette mesure peut entr
24Français• Des pannes d’alimentation occasionnelles peuvent survenir à cause d’une tempête ou de causes autres. Retirer le cordon d’alimentation de
25FrançaisVacances et Déménagement • Pendant les périodes de vacances ou d’absence prolongée, vider le réfrigérateur et le congélateur, placer le ca
26FrançaisLe Réfrigérateur ne fonctionne pas:• Vérifier que le programmateur du thermostat ne se trouve pas sur la position «0».• Veiller à ce que le
27Garantie LimitéeFrançaisQue recouvre la garantie et pour combien de temps ?Cette garantie recouvre tous les défauts de fabrication ou de matériaux p
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguri
2EnglishStaple your receipt to your manual. You will need it to obtain warranty service.Thank you for using our product. This easy-to-use manual will
29 "…Incluso el descongelar parcialmente y volver a congelar los ali mentos disminuye su calidad de consumo, especialmente si se trata de frut
30Español1. Mitad Anchura Congelador2. Sistema de almacenamiento de latas “Dispense-A-Can™” 3. 3 estantes de vidrio4. Control Ajustable de Temperatu
31Español1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador
32EspañolADVERTENCIA: USO DE CABLES DE PROLONGACIÓN – PELIGRO POTENCIAL• No instale su refrigerador en ningún lugar que no tenga el aislamiento o
33EspañolNOTA: Cuando la junta de culata de puerta obtiene apretado en durante el envío, después que invertir la puerta que la junta de culata tendrá
34EspañolFunciones GeneralesDial de Temperatura AjustableSu refrigerador mantendrá automáticamente el nivel de temperatura que seleccione. El dial de
35EspañolQuitar o substituir un de ancho total resbala-hacia fuera el estante: (Vea fig. # 1)1. Levante ligeramente el entrepaño y deslícelo hacia e
36EspañolAlimentos Frescos• Cuando almacene alimentos frescos que no estén preempacados, asegúrese de envolver o almacenar los alimentos en un materi
37Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede causar esiones o la muer
Descongele cada vez que la escarc h a en la pared del compartimento del congela-dor alcance 3,3 mm (1/8 de pulgada) de espesor. Nunca utilice ningún i
31. LED Temperature Dispay2. Temperature Adjustment (up/down)3. Temperature Set Button4. °C and °F Conversion5. Interior Light Button6. Power Button7
Vacaciones y Mudanza • Durante ausencias largas o vacaciones, vacíe la comida del refrigerador y congelador, coloque el dial de temperatura a la p
El Refrigerador no Funciona:• Revise que el control del termostato no esté en la posición de “0” (apagado).• Revise que el refrigerador esté conectad
Garantía LimitadoEspañol41Qué cubre y por cuánto tiempo?Esta garantía cubre todos los defectos en los materiales o los causados por el traslado durant
Black & Decker and the Black & Decker logo are trademarks of The Black & Decker Corporation and are used under license. All rights reserv
4EnglishInstalling Your Beverage CenterUnpacking Your Beverage Center1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive t
Unit DimensionsModel W D HBC100GS 23-7/8" 23-3/4" 34-9/16"Opening DimensionsModel W D HBC100GS 24" 24" 35"Electrical Req
Anti-tip bracket Installation1. Take off upper hinge cover with upwards motion. Refer to illustrations below: 2. Take the anti-tip bracket and screws
71. Upper hinge hole's cover2. Hinge cover's plug and screw3. Upper hinge's cover4. Upper hinge's screw5. Upper hinge6. Front cove
81. Remove lower toe kick (Front cover)2. Remove plastic plug in the center if hinge cover (#3)3. Remove screw from center of hinge cover (#2)4. R
Comments to this Manuals